"ذبحوا" - Translation from Arabic to English

    • slaughtered
        
    • butchered
        
    • massacred
        
    • slaughter
        
    • slain
        
    • slit
        
    All the men in that village slaughtered in reprisals. Open Subtitles كل رجال تلك القرية ذبحوا فى عملٍ انتقامي
    Three male, three female. They slaughtered 23 people and jumped a shuttle. Open Subtitles ثلاثة ذكور , ثلاثة إناث ذبحوا 23 شخصا وقفزوا فى مكوك
    Those who slaughtered children in Beslan and hijacked aeroplanes to attack America are creatures of the same ilk. UN والذين ذبحوا الأطفال في بيسلان وخطفوا طائرات لمهاجمة أمريكا هُم أشخاص من نفس النوع.
    If you want to trust in the Virgin, it's up to you, but the men butchered here had crucifixes too. Open Subtitles إذا أردت أن تثق بالعذراء فهذا شأنك أنت لكن الرجال الذين ذبحوا هنا كانوا يعلقون الصلبان في رقابهم أيضاً
    Settlers, on their part, held a counter-demonstration with placards stating that the market had been built on land stolen from Jews massacred in 1929. UN وقام المستوطنون من جانبهم بمظاهرة مضادة رفعوا فيها لافتات تقول إن السوق بنيت على أرض سرقت من يهود ذبحوا في عام ١٩٢٩.
    Not for their own demerits, but for mine, fell slaughter on their souls. Open Subtitles ذبحوا جميعاً لا لذنوب اقترفوها بل ذنوبى أنا
    They slaughtered the priest, cut him in pieces, removed his heart and liver and cooked them. UN ثم ذبحوا القس وقطعوه إلى أجزاء، واقتطعوا قلبه وكبده وأنضجوهما.
    They were mostly the bodies of old people, shot in the back of the head or slaughtered. UN وكان أغلبها ﻷشخاص كبار السن. أطلق عليهم الرصاص خلف الرأس أو ذبحوا.
    He turned loose the legionaries, they slaughtered the women, they went in and murdered the Druid priest. Open Subtitles فقد أطلق يدَ جنوده الذينَ ذبحوا النساء و قتلوا الكهنة الدرويديين
    They also slaughtered all our livestock. We have nothing left. Open Subtitles لقد ذبحوا كل حيواناتنا أيضاً لم يتبقى شيء.
    But I find no proof those mercenaries slaughtered anyone. Open Subtitles لكن ليس هناك أيّ دليل أن أولئك المرتزقة ذبحوا أي شخص
    They'd been slaughtered in the backroom of a restaurant they frequented. Open Subtitles أنهم قد ذبحوا في غرفه خلفيه من مطعم يأتون له دائماً.
    Told him about Sainte-Eugenie, how the Germans slaughtered all the men at his father's factory. Open Subtitles اخبرته عن سانت اوجيني وكيف ان الالمان ذبحوا كل الرجال الذين كانو في مصنع والده
    Remember the 50 Marines that just got slaughtered Open Subtitles تذكروا الخمسين رجلا من رجال المارينز الذين ذبحوا
    When your men slaughtered Ned Stark's men in the throne room, did you give the order? Open Subtitles عندما ذبحوا رجالك رجال نيد ستارك في غرفة العرش هل أعطيت الأوامر ؟
    hunters slaughtered my entire nest like they were having a party -- murdered my daughter. Open Subtitles الصيادون ذبحوا عشي كاملاً .كأنهميحتفلون. قتلوا ابنتي
    They slaughtered a cow under the holy tree. There'll be beer and singing. Open Subtitles لقد ذبحوا بقرة تحت الشجرة المقدسة، سيكون هناك جعة ورقص
    Save it from the humans... who butchered your fathers and mothers. Open Subtitles وننقذها من البشر من ذبحوا إمهاتكم وأبنائكم
    A month ago, Comanche jumped your coach halfway to Lords, butchered the whip and shotgun and took you alive. Open Subtitles منذ قرابه شهر، "الكومانشى" هاجموا "عربتك فى منتصف الطريق الى "لوردز ذبحوا السائق واطلقوا النيران وأسروك ِ حيه
    Sarah Jean and Jacob Dawes butchered what? Open Subtitles سارة جين و جيكوب دوز ذبحوا كم?
    It must be difficult living amongst those who massacred your people. Open Subtitles لابد أن يكون العيش صعباً بين أولئك الذين ذبحوا شعبك
    In Lord of The Flies, a group of boys slaughter a pig in the jungle. Open Subtitles في " لورد الذباب " ، مجموعة من . الأولاد ذبحوا خنزيرا في الغابة
    I could refer you to plenty of instances where men have been righteously slain in order to atone for their sins. Open Subtitles انا يمكن ان احيلك لكثير من الحالات حيث الرجال ذبحوا للتكفير عن ذنوبهم
    There are stories of fathers who slit their kids' throats before tossing them off the cliff and about a mother who drowned herself while giving birth. Open Subtitles هناك قصص عن آباء ذبحوا أطفالهم قبل إلقاءهم عن المنحدر و أم أغرقت نفسها و هي تلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more