"ذكي كفاية" - Translation from Arabic to English

    • smart enough
        
    • Bright enough
        
    • clever enough
        
    So he's smart enough to consider the possibility, but not experienced enough to effectively execute the disposal. Open Subtitles لذا هو ذكي كفاية ليأخذ بعين الإعتبار إمكانية لكن ليس ذكياً كفاية لينفذ التخلص بفعالية
    Anyway, whoever got in here without a key in broad daylight... was probably smart enough not to leave prints. Open Subtitles على أية حال، من دخل هنا بدون مفتاح في وضح النّهار ذكي كفاية كي لا يترك بصمات
    Are you smart enough to keep your mouth shut? Open Subtitles أنت ذكي كفاية لتبقي فمك مقفل, ألست كذلك؟
    smart enough to outwit a U .S. Open Subtitles ذكي كفاية لأتغلب على النائب العام الامريكي
    You find me, you kill two of my men, and you're smart enough to know that I'm not gonna let this slide. Open Subtitles وإنّك ذكي كفاية لتعلم أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام.
    The man's profile did not paint him as smart enough to plan that crime. Open Subtitles مظهر الرجل لا توصفه بأنه ذكي كفاية ليقوم بتلك الجريمة
    Well, first of all, you're not smart enough to make me feel like I'm dumb. Open Subtitles حسنا, في البداية انت لست ذكي كفاية لكي تشعرني بالغباء
    I think even you're smart enough to know what's gonna happen. Open Subtitles أعتقد أنك ذكي كفاية لتعرف ماذا سوف يحدث.
    The boy's smart enough to get into medical school, but he can't figure out how to operate a washing machine? Open Subtitles الولد ذكي كفاية لدخوله في مدرسة طبية لكنه لم يتمكن من معرفة كيفية تشغيل الغسالة ؟
    He's got limited resources, and he's smart enough not to contact any of his known associates' cause he knows that we'll be monitoring. Open Subtitles لديه أناس قليلون وهو ذكي كفاية لعدم إتصاله بشركائه المعروفين لأنه يعرف بأننا نراقب
    He's smart enough to protect his network by encrypting all communication with his customers. Open Subtitles انه ذكي كفاية ليحمي شبكته عن طريق تشفير كل اتصالاته مع زبائنه
    But please, tell me you are smart enough to know that this was a mistake. Open Subtitles لكن رجاءا، قلْ لي أنك ذكي كفاية لتدرك أن هذا كان خطأً
    smart enough to separate the victims so we won't tie them together. Open Subtitles ذكي كفاية ليفصل بين الضحايا لكي لا نربطهم ببعضهم
    a man who is going to change this company for the good, a man smart enough to marry a woman every bit his equal... Open Subtitles رجل سيجعل هذه الشركة أفضل رجل ذكي كفاية ليتزوج امرأة مساوية له في كل شيء
    Well, I had a feeling that, in your mind, the ideal version of me is one smart enough to see you as... Open Subtitles حسناً، كانَ لديّ شعور أن في عقلك نسخة مثالية مني وأنه ذكي كفاية ليراكِ..
    I mean, he's a genius, and I wasn't even smart enough to figure out why my wife always smelled of croissants. Open Subtitles أعني، إنه عبقري، وأنا لم أكن حتى ذكي كفاية لأعرف لمَ رائحة زوجتي كانت دائمًا كرائحة الكرواسون
    He's smart enough to know you don't sleep where you steal. Open Subtitles هو ذكي كفاية لمعرفة عدم النوم مكان مايسرق
    I don't know, but if Janssen can get his hands on those security schematics, that man is smart enough to know that we can, too. Open Subtitles لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً.
    I was a smart enough criminal not to go for the money right away. Open Subtitles لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة
    You see on the one hand you're Bright enough to almost have a college degree in chemistry... Open Subtitles ...كما ترى,من جهة ,انت ذكي كفاية لكي تكون على وشك الحصول على شهادة في الكيمياء
    Someone must be clever enough to complete it. Open Subtitles يجب أن يكون هناك من هو ذكي كفاية لإكمالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more