Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the Regional Commissions. | UN | فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية. |
Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the Regional Commissions. | UN | فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية. |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING the role OF THE | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة |
Session III Benefits of space exploration, including the role of microsatellites | UN | فوائد استكشاف الفضاء ، بما في ذلك دور السواتل الصغرى |
Local implementation of the Habitat Agenda, including the role of local authorities | UN | التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية |
Report of the Expert Meeting on Policies and Programmes for Technology Development and Mastery, Including the role of FDI | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | 92 - التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
A case in point for us has been the role of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in settling the Nagorno Karabakh conflict. | UN | ومثالنا على ذلك دور مجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تسوية صراع ناغورني كاراباخ. |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Comprehensive policy reforms and legislative and institutional developments would continue to promote human rights, including the role of women in society. | UN | وقالت إن السياسات الإصلاحية الشاملة والتطورات التشريعية والمؤسسية ستواصل تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك دور المرأة في المجتمع. |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
This will strengthen the Organization's role in advancing policy coherence and convergence of standards, as well as create greater synergies with other initiatives. | UN | وسيعزز ذلك دور المنظمة في النهوض باتساق السياسات وتقارب المعايير، فضلاً عن زيادة التآزر مع المبادرات الأخرى. |
In particular it was recognized that the identification of activities suitable for decentralization did not necessarily imply that there would no longer be any corresponding role for global entities. | UN | وجرى التسليم على وجه الخصوص بأن تحديد اﻷنشطة الملائمة للامركزية لا ينطوي بالضرورة على أنه لن يكون هناك بعد ذلك دور مقابل للكيانات العالمية. |