"ذلك قبل" - Translation from Arabic to English

    • that before
        
    • it before
        
    • this before
        
    • later than
        
    • so before
        
    • before I
        
    • before it
        
    • be made before
        
    • before he
        
    • before this
        
    • that's before
        
    • that was before
        
    • ago
        
    • advance
        
    • prior to the
        
    Oh, y-you better get rid of that before you get in there. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتخلص من ذلك قبل الدخول الى هناك
    Well, I'm glad I told you that before I died. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأني أخبرتك ذلك قبل أن أموت
    You should have thought of that before you shot a Mexican. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تطلق على مكسيكي
    The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    I used to do this before testifying at committee hearings. Open Subtitles لقد تعودت على فعل ذلك قبل حضور جلسات اللجنة
    Participants are advised to contact the German mission as soon as possible, but no later than 14 days prior to departure. UN وينصح المشاركون بالاتصال بالبعثة الألمانية في أقرب وقت ممكن على أن يكون ذلك قبل 14 يوماً من موعد السفر.
    For about an hour or so before I blacked out. Open Subtitles لحوالي ساعة أو نحو ذلك قبل أن ظلام دامس.
    You used to... do that before my track meets. Open Subtitles ‫كنت تفعل ذلك قبل لقاءات ‫سباقات العدو خاصتي
    You really should have thought of that before taking a last joyride. Open Subtitles كنت حقا يجب أن فكرت في ذلك قبل اتخاذ الفرح الأخير.
    Should have thought of that before you started selling stolen cookies. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تبيع بسكويت مسروق
    If you say that before you even try, you'll never accomplish anything. Open Subtitles إذا قُلتِ ذلك قبل أن تُحاولي .لن يُمكنكِ أن تُنجزي شيء
    You think I didn't know that before I handed it to you? Open Subtitles أتعتقدين أنّني لم أكن أعلم ذلك قبل أنْ أسلّمه لكِ ؟
    He should have thought about that before he got caught. Open Subtitles وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه
    I know you've got talent. I knew that before you got here. Open Subtitles أعرف بأن لديك الموهبة أعرف ذلك قبل أن تأتى إلى هنا
    I want to stop it before anyone else loses a kid. Open Subtitles أريد منع ذلك قبل أن يفقد أى شخص آخر طفلاً
    Oh, put a ring on it before you decide to do that. Open Subtitles يا، ووضع عصابة على ذلك قبل أن تقرر أن تفعل ذلك.
    Only way is to do it before the race. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي أن تفعل ذلك قبل السباق.
    The Secretary-General's report and its recommendations provide a good basis for achieving closure on this before the end of 2004. UN ويوفر تقرير الأمين العام وتوصياته أساسا جيدا للانتهاء من ذلك قبل نهاية 2004.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place and duration of a session as soon as possible, but no later than sixty days in advance of its opening date. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد الدورة ومكان عقدها ومدتها في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل ستين يوما على الأقل من موعد افتتاح الدورة.
    The Committee would none the less continue its consideration of the case, but it obviously would have preferred to do so before the author's death. UN وستواصل اللجنة مع ذلك النظر في الموضوع ولكن كان من اﻷفضل بالطبع أن يكون ذلك قبل وفاة صاحب البلاغ.
    Yeah. But I mean, you... saw this... way before I did. Open Subtitles نعم, لكني اقصد بأنك رأيت ذلك قبل ان اراه بكثير
    You gotta deal with that before it gets any worse. Open Subtitles عليك التعامل مع ذلك قبل أن يزيد الطين بلة
    - That the express declaration be made before the marriage; UN - أن يقع الإعراب الصريح عن ذلك قبل الزواج؛
    But then three days or four, I don't remember but before he died, there was this phone call. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة
    I need to shut him down before this becomes drama. Open Subtitles أحتاج لإنهـاء ذلك قبل أن يتحول هذا الى مسرحية.
    Yeah, and that's before we had a million cops on our ass. Open Subtitles أجل، وكان ذلك قبل أن يكون هُناك مليون شُرطي يبحثون عنّا.
    You barely got by last year, and that was before redistricting. Open Subtitles بالكاد فزت العام الماضي، وكان ذلك قبل إعادة تقسيم الدوائر
    The gods decided that long ago, long before you were born, Open Subtitles قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل
    Any party to this Agreement may denounce it by sending written notification of its intention to the depositary at least six months in advance. UN يحق ﻷي طرف في هذا الاتفاق أن يتحلل منه بإرسال إشعار إلى الوديع ذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل يبلغه فيه بنيته.
    We appeal to those who have not honoured their commitments to do so prior to the commencement of the second phase. UN ونحن نناشد من لم يفوا بالتزاماتهم أن يفعلوا ذلك قبل بدء المرحلة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more