"ذلك كل ما" - Translation from Arabic to English

    • That's all
        
    • It's all
        
    • that all you
        
    • That's what
        
    • 's all that
        
    • it all you
        
    • All I
        
    'Cause so far, That's all I like about this place. Open Subtitles لأن حتى الآن، ذلك كل ما أحبه بهذا المكان.
    That's all I was trying to do, brother, is save your life. Open Subtitles ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك
    I kept thinking that I've ruined my life that I've married someone I like to play tennis with, and That's all I'll do. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    That's all that should matter to a real friend. Open Subtitles ذلك كل ما يهمنا لما يحدث لأصدقائنا الحقيقيين.
    That's all I know so far, but I'm gonna keep practicing. Open Subtitles ذلك كل ما أعرفه لحد الآن , لكن سأستمر بالمزاولة
    - I'm fine. I just fell down at work, That's all. Open Subtitles أنا فقط سقطت في العمل، ذلك كل ما في الأمر
    I just think it's sad, That's all, because you have your very own mansion just right over there. Open Subtitles لست منزعجة,فقط أعتقد أن ذلك حزين,ذلك كل ما في الأمر لأنّ لديك شقّتك الخاصة هناك بالضبط
    From the day we met, That's all I ever wanted. Open Subtitles من اليوم الذي التقينا فيه ذلك كل ما أردت
    That's all I can say until the F.B.I. joins the investigation. Open Subtitles ذلك كل ما استطيع قوله حتى تنضم المباحث الفدرالية للتحقيق
    Oh, right, play the money card. That's all you got. Open Subtitles صحيح, إستخدم حجة النقود, ذلك كل ما تستطيع فعله.
    Well, they're up against a morals charge and you're seventeen years old, so That's all a jury needs to know. Open Subtitles إنهم يواجهون قضية أخلاقية وأنت في 17 من العمر ذلك كل ما يجب على هيئة المحلفين أن تعلم
    I was trying to help! That's all I was trying to do! Open Subtitles لقد كنت أحاول المساعدة ، ذلك كل ما كنت أريد فعله.
    Well, That's all I wanted to say. Enjoy the reception. Open Subtitles حسنا,ذلك كل ما أردت ان اقوله استمتع بحفل الاستقبال
    But are you sure That's all it is? Yes, That's all. Open Subtitles ولكن هل انت متاكده ان ذلك كل ما في الامر؟
    Just, just give me two minutes. That's all I ask. Open Subtitles فقط أعطيني دقيقتيّن من وقتكِ ذلك كل ما أريده.
    Just one small piece of liver. That's all I need, but, no! Open Subtitles فقط قطعة صغيرة من الكبد ذلك كل ما أحتاجه، لكن لا
    You're gonna wish That's all I did to you. Open Subtitles ستتمنى أن يكون ذلك كل ما سأفعله بك
    That's all you have left until those doors fly open and we send you out into the real world. Open Subtitles ذلك كل ما تبقى حتى تُفتح تلك الأبواب ونرسلكم خارجاً للعالم الحقيقي
    He died last year, and It's all she has left of him. Open Subtitles توفي السنة الماضيه , و ذلك كل ما تبقى لها منه.
    And after that, all you need is a good place to hide when the action starts. Open Subtitles وبعد ذلك كل ما تحتاجه هو مكان جيد للاختباء عندما يبدا العرض
    Of course, I didn't know That's what I was doing at the time exactly, but That's what I did. Open Subtitles بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته
    And you can justify it all you want with strategy and us versus them, but at the end of the day, the enemies that you have are the ones that you made. Open Subtitles ويمكنك تبرير ذلك كل ما تريد مع استراتيجية ونحن ضدهم، ولكن في نهاية المطاف، الأعداء أن لديك هي تلك التي قمت بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more