Too much poison, and you get in a daze. | Open Subtitles | الكثير من السم ، وتحصل في حالة ذهول. |
I am, Dan. I am. I'm just still in a daze. | Open Subtitles | راضية جدا يا دان, انا مازلت فى ذهول |
I was in a daze, a real daze. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في ذهول , مذهول حقيقي. |
She was absent for some hours and returned in a very distraught state, stating that she had been raped by three Bosnian Serb soldiers. | UN | وقد غابت لبضع ساعات تقريباً ثم عادت في حالة ذهول بالغ قائلة إنها تعرضت للاغتصاب على أيدي ثلاثة من جنود صرب البوسنة. |
But she was deeply distraught while you were in Russia. | Open Subtitles | ولكنها كانت فى ذهول عميق أثناء تواجدك فى روسيا |
The recent World Trade Organization (WTO) ruling has left us dazed and helpless. | UN | فقد أدى الحكم الذي أصـدرته مؤخــرا منــظمة التجارة العالمية إلى جعلنا في حالــة ذهول وشلل تام. |
He would just be sitting there with a vacant look, in a daze. | Open Subtitles | ,الجلوس هناك مع النظرة الشاغرة في ذهول |
I was lying on the sidewalk in a daze. | Open Subtitles | كنت مستلقية علي الرصيف في ذهول. |
Wake up, Your Royal Highness. You're in a daze. | Open Subtitles | أفق ياصاحب السمو فأنت في حالة ذهول |
Oh, you're all in a daze today. | Open Subtitles | أنتم جميعاً في حالة ذهول اليوم |
What they did was wrong. I spent the last year of my life in a daze. | Open Subtitles | قضيت آخر سنة في حياتي في حالة ذهول |
He's standing in a daze. | Open Subtitles | انه يقف في ذهول. |
She was distraught for the entire journey, which took three days. | UN | وقد كانت في حالة ذهول طوال الرحلة التي استغرقت ثلاثة أيام. |
We tried to speak with the mother of the deceased, but she's understandably distraught, and she's unable to comment. | Open Subtitles | حاولنا التحدث مع الوالدة لكـنها في ذهول تام، ولا تستطيع الكلام |
The poem tells of a talking raven's mysterious visit to a distraught lover, tracing's he man's slow fall into madness. | Open Subtitles | القصيدة تحكي عن الكلام زيارة الغراب الغامض ل عاشق ذهول والبحث عن المفقودين و انه الرجل سقوط بطيئة إلى الجنون. |
I am returning to my country of birth tomorrow but I am distraught that the country that is my home is expelling me on false charges. | Open Subtitles | أنا عائد إلى بلدي غدا الولادة لكني ذهول ان البلاد الذي هو بيتي وطرد لي بتهم زائفة. |
And people have told me that I have a resting bitch face, so that's probably what you're reading as "distraught." | Open Subtitles | والناس أخبروني أنه تظهر على وجهي تعابير لا اقصدها حقا "إذا ربما هذا مافسرته بحالة "ذهول |
His face covered in blood, torn shirt, a distraught look. | Open Subtitles | الوجه مغطاة بالدماء، قميص مزقته lagde، نظرة ذهول. |
You're going to feel dazed for a little bit. Is an ambulance coming? | Open Subtitles | سوف تشعر بالدوار لبعض الوقت حالة ذهول لقليلا سيارة إسعاف قادمة؟ |
She's a bit dazed, but that's normal. | Open Subtitles | هي قليلا في حالة ذهول ولكن هذا أمر طبيعي |
The sick ones are sitting on their fat, fucking asses eating and drinking and fucking themselves into a stupor. | Open Subtitles | المرضي هُم من يجلسون على مؤخراتهم الكبيرة اللعينة يأكلون... ويشربون ويلعنون بعضهم فى ذهول. |