Secondly, nuclear reductions may not be compensated for by building up strategic offensive arms with conventional warheads. | UN | ثانياً، لا يجوز التعويض عن التخفيضات النووية بتطوير أسلحة هجومية استراتيجية ذات رؤوس حربية تقليدية. |
The Shahab has a range of at least 1,500 kilometres and is capable of carrying chemical, nuclear, and biological warheads. | UN | ويبلغ مدى صاروخ شهاب 500 1 كيلومتر على الأقل وهو قادر على حمل رؤوس حربية كيميائية ونووية وبيولوجية. |
We earnestly hope that these two neighbouring countries will refrain from further tests and the deployment of missiles with nuclear warheads. | UN | ونأمل كل اﻷمل في أن يمتنع هذان البلدان المتجاوران عن القيام بمزيد التجارب ونشر قذائف ذات رؤوس حربية نووية. |
Some States, capable of using missiles, are said to be trying to develop warheads with weapons of mass destruction. | UN | ويقال إن بعض الدول، التي لديها القدرة على استخدام القذائف، تحاول تطوير رؤوس حربية بأسلحة للدمار الشامل. |
The Nuclear Posture Review will guide many of the decisions about future warhead, related material, delivery system and weapons complex reductions. | UN | وسيُستند إلى استعراض الوضع النووي لاتخاذ العديد من القرارات بشأن ما سيتم خفضه في المستقبل من رؤوس حربية ومواد ذات صلة بها ونظم إيصال وأسلحة وبشأن تقليص مساحة مجمع الأسلحة. |
I helped my daddy build a bomb shelter in our basement because some fool parked a dozen warheads | Open Subtitles | ساعدت بنية أبّي ملجأ حماية من القنابل في سردابنا لأن بعض الأحمق توقّف دزينة رؤوس حربية |
No new warheads have been deployed, and there has been little US nuclear modernization. | UN | ولم يتم توزيع أي رؤوس حربية جديدة، وكان هناك القليل من عمليات التحديث النووي في الولايات المتحدة. |
These same missiles were capable of carrying non-conventional warheads. | UN | وكانت هذه القذائف ذاتها مجهزة بالقدرة على حمل رؤوس حربية غير تقليدية. |
Special warheads for the Al Hussein missiles were filled with both chemical and biological agents prior to the Gulf War. | UN | وقد عُبئت رؤوس حربية خاصة لقذائف الحسين بكلا العاملين الكيميائي والبيولوجي قبل حرب الخيج. |
Such policies included the possibility of targeting non-nuclear-weapon States or developing new warheads. | UN | ومن بين هذه السياسات احتمال استهداف الدول غير الحائزة علي أسلحة نووية أو استحداث رؤوس حربية جديدة. |
Chemical warheads for ballistic missiles developed at the very end of the programme were considered to be strategic weapons. | UN | وقد استحدثت رؤوس حربية كيميائية للقذائف التسيارية في نهاية البرنامج واعتبرت بمثابة أسلحة استراتيجية. |
Such policies included the possibility of targeting non-nuclear-weapon States or developing new warheads. | UN | ومن بين هذه السياسات احتمال استهداف الدول غير الحائزة علي أسلحة نووية أو استحداث رؤوس حربية جديدة. |
It will allow the United States to do this, moreover, with safer and fewer warheads. | UN | وسيسمح، علاوة عن ذلك، للولايات المتحدة بتحقيق ذلك بواسطة رؤوس حربية أكثر أمانا وأقل عددا. |
Chemical warheads for ballistic missiles developed at the very end of the programme were considered to be strategic weapons. | UN | وقد استحدثت رؤوس حربية كيميائية للقذائف التسيارية في نهاية البرنامج واعتبرت بمثابة أسلحة استراتيجية. |
The question we have asked ourselves is whether it will be possible to verify the presence of nuclear warheads at a site without revealing sensitive design information in violation of the NonProliferation Treaty. | UN | وقد تساءلنا عما إذا كان من الممكن التحقق من وجود رؤوس حربية نووية في أحد المواقع دون الكشف عن معلومات حساسة بشأن التصميم مما يخل بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Iraq notified the Commission on 20 January 2003 that four more warheads had been found at the Al Taji ammunition depot. | UN | وأبلغ العراق اللجنة في 20 كانون الثاني/يناير 2003، أنه عثر على أربعة رؤوس حربية أخرى في مستودع ذخيرة التاجي. |
The Review also has ruled out the development of new United States nuclear warheads and new missions and capabilities for existing warheads. | UN | ونفى الاستعراض أيضا قيام الولايات المتحدة بتطوير رؤوس حربية نووية جديدة ومهام وقدرات جديدة للرؤوس الحربية القائمة. |
The intense competition to produce nuclear warheads and deploy systems of those weapons that typified the cold war has ended. | UN | فالمنافسة الحادة التي اتسمت بها الحرب الباردة ﻹنتاج رؤوس حربية نووية ونشر نظم هذه اﻷسلحة قد انتهت. |
Since September 30, 2009, the United States has dismantled 1,204 nuclear warheads. | UN | وفككت أيضاً، منذ 30 أيلول/سبتمبر 2009، 204 1 رؤوس حربية نووية. |
Seems in the chaos after Indian point, someone with the necessary skills ripped open an Airforce bunker and took eight warheads. | Open Subtitles | يبدو خلال الفوضى في منطقة إنديانا شخص لديه المهارات اللازمة مزق مستودع القوات الجوية وأخذ ثمانية رؤوس حربية |
The exercise was related specifically to assessing the scope for and extent of visual inspections of the nuclear warhead assembly/disassembly facility. | UN | وتعلّق هذا التدريب تحديدا بتقييم نطاق ومدى عمليات المعاينة البصرية لمرفق تجميع/تفكيك رؤوس حربية نووية. |