"رؤية أي" - Translation from Arabic to English

    • see any
        
    • see a
        
    • seeing any
        
    • seen anything
        
    I hate to see any man swing. It's bad luck. Open Subtitles أكره رؤية أي شخص على المشنقة, إنه حظٌ سيء
    Intensive work will have to be done in the last quarter of the year for us to see any positive results. UN ويتعين القيام بعمل مكثف في الربع الأخير من السنة قبل أن نتمكن من رؤية أي نتائج إيجابية.
    I don't want to see any of these motherfuckers walking on techs. Open Subtitles لا أريد رؤية أي واحد من أولئك الحقيرين ينجو بعملته
    Can't see a thing out there. It's like the bloody Amazon. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أي شيءٍ هناك إنّ المكان مـثل الأمازون
    It's so dark out there, I can't see a thing. Open Subtitles الظلام دامس في الخارج لا أستطيع رؤية أي شئ
    Have you managed to see any museums or exhibitions? Open Subtitles هل تمكنت من رؤية أي متاحف أو معارض؟
    She's a working, widowed mom, so the more I'm digging here, I can't see any reason why she'd be associated with cartels or any Russians. Open Subtitles إنها أم عاملة وأرملة لذا كلّما بحثتُ عنها هنا، لا أستطيع رؤية أي سبب يجعلها ترتبط بأي عصابات أو بالروس
    I can't see any reason why you'd miss it, can you? Open Subtitles لا أستطيع رؤية أي سبب لتفويتك هذا, ماذا عنك؟
    I didn't get to see any of the fun stuff on my list. Open Subtitles ولم أتمكن من رؤية أي الأشياء الممتعة من قائمتي
    And I think that you can't see any of that right now. Open Subtitles ول تعتقد أنك لا يمكن رؤية أي من ذلك في الوقت الحالي.
    I didn't expect to see any of you again. I assume the mission failed. Open Subtitles أنا لا أتوقع رؤية أي واحد منكم مُجدّداً أفترض بأن المهمة فشلت
    But it seems that this man was unable to see any outcome that saw a single member of this prize crew to survive. Open Subtitles لكن يبدو أن هذا الرجل كان غير قادراً على رؤية أي نتائج قادمة وأن يرى عضو من أعضاء غنيمة هذه السفينة ينجوا
    I'd also like to see any personal effects that were returned to you by the police. Open Subtitles أيضاً أريد رؤية أي متعلقات شخصية أعادتها لك الشرطة
    Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. Open Subtitles لم يتمكن بيانكا من رؤية أي خير في شقق كيب.
    When they opened the van doors, we were already inside a garage, so I couldn't see any of the landscape around the plant. Open Subtitles عندما فتحوا أبواب سيارة النقل العائلية كنّا بالفعل داخل مرآب لتصليح السيارات، لذلك لم استطع رؤية أي مشهد حول المنشأة.
    The staining makes it very difficult to see any anomalies on the bones. Open Subtitles بقع الدم تُصعِب علينا رؤية أي شذوذ في العظام
    Again, he was unable to see a doctor, despite his physical condition, notably loss of mobility. UN ولم يتمكن مرةً أخرى من رؤية أي طبيب، على الرغم من حالته الجسدية، ولا سيما فقدانه القدرة على الحركة.
    So much trouble, so much pain, I don't wanna see a dinosaur ever again. Open Subtitles ،الكثير من المتاعب، الكثير من الألم لا أريد رؤية أي ديناصور أبداً مجدداً
    For me that's pitch black, can't see a thing. Open Subtitles بالنسبة لي هذا هو الملعب السوداء ، لا يمكن رؤية أي شيء.
    I could barely see a thing, but it could've been. Open Subtitles بالكاد تمكنت من رؤية أي شيء، لكن ربما كان هو.
    Having visited the place immediately after the events, Mazalova did not recall seeing any traces of disfigurement on the bodies on her earlier visit. UN وبعد أن زارت مازالوفا المكان على الفور بعد الأحداث التي وقعت، لم تتذكر رؤية أي آثار للتشويه على الجثث خلال زيارتها السابقة.
    Because, in reality, they couldn't actually have seen anything, could they? Open Subtitles لأنه في الواقع لا يعقل أنهم تمكنوا من رؤية أي شيء، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more