When he was willing he could be exceptionally virile | Open Subtitles | عندما كان راغباً أو مستعداً ربما كان شجاعاً |
Do you know anyone who'd be willing to serve as a plaintiff? | Open Subtitles | أتعرف ثمّة أحد يكُن راغباً في أن يمثّل شاهد الإدّعاء الرئيسي؟ |
That no concept makes sense if the client doesn't want it. | Open Subtitles | المسألة ليست ذات معنى إن لم يكن الزيون راغباً بها. |
He's not coming back. Any minute now, he won't even want to. | Open Subtitles | لن يعود مرة أخرى الآن لن يكون راغباً في ذلكَ حتى |
But now the ECB no longer wants to do it, and is urging eurozone members to step in. | News-Commentary | ولكن البنك المركزي الأوروبي الآن لم يعد راغباً في القيام بذلك، وهو يحث بلدان منطقة اليورو على التدخل. |
Never really did anything I actually wanted to do. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء مما كنتُ فعلاً راغباً بفعله. |
And I've spent every moment since then wanting revenge. | Open Subtitles | و أنا أمضي كلّ لحظةٍ مذّاك راغباً بالانتقام |
When I buy you dinner, you'll know I'm interested. | Open Subtitles | العشاء علي أواعدك عندما بكِ راغباً أنّي ستعلمين |
No one else was even willing to come to India. | Open Subtitles | لا أحد غيرك كان راغباً في القدوم إلى الهند. |
I need to know you're willing to deal with it. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Joining a team means giving up part of your individuality, being willing to make whatever sacrifice is necessary for the greater cause. | Open Subtitles | الانضمام إلى فريق يعني التخلّي عَن جُزءٍ مِن فرديتِك أن تكونَ راغباً بتقديم أي تضحيَة ضروريَة مِن أجلِ قضيَةٍ أعظَم. |
See if he'd be willing to come by and say goodbye. | Open Subtitles | لأرى إن كان راغباً للمجئ و إلقاء الوداع. لن يفعل. |
But what if he's actually willing to offer us something? Hmm? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان راغباً فعلاً بأن يقدم لنا شيئاً؟ |
The international community should be willing and prepared to respond to future requests in this regard. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يكون راغباً ومستعداً للاستجابة لأي طلبات من هذا القبيل في المستقبل. |
And Metz doesn't want any part of this piece, is that right? | Open Subtitles | و ميتز ليس راغباً بنشر أي شيء عن الموضوع أليس كذلك؟ |
Damian approached them and he didn't want to pay that much, and the girls went on to find another job. | Open Subtitles | داميان تودد أليهن و لم يكن راغباً بدفع الكثير و الفتيات تركنه و ذهبن لأيجاد شخص آخر |
Whatever it was, he sure as hell didn't want it getting out. | Open Subtitles | أياً كان، فقد كان راغباً أن لا ينتشر الخبر. |
Maybe he wants to fuck me, I won't deny that, but he'll never take me to his girl's place. | Open Subtitles | قد يكون راغباً بمضاجعتي, لا أنكر لكنه لن يستبدلني أبداً مكان خطيبته |
Next thing you know, he snaps his cap, and he wants to off himself or you. | Open Subtitles | وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك |
About three a.m., wanted to take the baby, said she was his. | Open Subtitles | حوالي الساعة الثالثة راغباً بأخذ الطفلة، قائلاً بأنها له |
I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى لمكتب البريد عندما اتصل بى راغباً فى إضافه هؤلاء لحقيبه العنايه خاصتها |
What if I told you that I feel the same way about being punished as you do about me touching you, would you still wanna punish me then? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني أشعر نفس شعور كوني معاقبة مثلك؟ كما تفعل بلمسك لي ستكون راغباً بمعاقبتي حينها؟ |
Does any other delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا أرى راغباً في ذلك. |