"رباعية" - Translation from Arabic to English

    • quad
        
    • four-year
        
    • quadripartite
        
    • quartet
        
    • foursome
        
    • quadruple
        
    • four
        
    • four-party
        
    • four-way
        
    • fours
        
    • quatrain
        
    • every fourth
        
    • fourfold
        
    • quadrennial
        
    • four-pronged
        
    You'll never be able to ride the quad again. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة لركوب رباعية مرة أخرى.
    Parliament has passed three four-year action plans on measures to implement gender equality since 1992. UN وقد أقر البرلمان ثلاث خطط عمل رباعية بشأن تدابير لتنفيذ المساواة بين الجنسين منذ عام 1992.
    Weekly quadripartite meetings with 2 sides at the liaison level UN اجتماعات رباعية أسبوعية مع الجانبين على مستوى ضباط الاتصال
    We can also book a string quartet for the ceremony. Open Subtitles من الممكن أيضا استئجار فرقة رباعية للعزف أثناء المراسم.
    Or foursome if that old dude is still in the picture. Open Subtitles او رباعية ان كان ذلك العجوز ما زال في الصورة
    It's more than just the place the quadruple orgasm was born. Open Subtitles إنه أكتر من المكان التي خلقت فيه النشوة رباعية الأضعاف.
    And have them stay in teams of four this time. Open Subtitles و عليهم البقاء في فرق رباعية في هذه الاثناء
    So? There's enough crystal in this mine to fuel half the quad. Open Subtitles هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية.
    Does the admin building across the quad have Internet access? Open Subtitles هل بناء المشرف عبر رباعية ديك الوصول إلى الإنترنت؟
    So you can abandon the quad with a clear conscience. Open Subtitles حتى تتمكن من التخلي عن رباعية مع ضمير واضح.
    Her Government was also implementing a four-year Special Education Plan. UN ويوجد فضلاً عن ذلك، خطة رباعية خاصة للتعليم.
    Since 1992, Parliament has passed three four-year action programmes on measures to implement gender equality. UN ومنذ عام 1992، أقر البرلمان ثلاثة برامج عمل رباعية بشأن تدابير تنفيذ المساواة بين الجنسين.
    quadripartite meetings and meetings of Working Group I of the Coordinating Council did not take place owing to the suspension of the dialogue between the sides. UN ولم تعقد اجتماعات رباعية واجتماعات الفريق العامل الأول لمجلس التنسيق بسبب توقف الحوار بين الطرفين.
    The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peacekeeping force held regular meetings and conducted jointly the weekly quadripartite meetings. UN وأجرى رئيس المراقبين العسكريين التابعين للبعثة وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اجتماعات منتظمة واشتركا في عقد اجتماعات رباعية أسبوعية.
    I have secured the finest foods, the oldest wine, the loveliest flowers, and a viennese string quartet. Open Subtitles , انا امنت أرقى الأطعمة , النبيذ الأقدم , الزهور الأروع وفينيس رباعية الوتر
    A proposal deserves champagne and a string quartet. Open Subtitles يستحق التقدم للزواج زجاجة شامبانيا و فرقة رباعية للعزف
    A nice foursome with Prince Brando, the famous playboy. Open Subtitles لعبة رباعية لطيفة مَع الأميرِ براندو، المستهتر المشهور.
    I mean, I gave up an epic foursome to be here. Open Subtitles أعني ، لقد تخليت عن مُضاجعة رباعية من أجل التواجد هُنا
    Listen, we haven't had a murder in all of Lincoln County in ten years, let alone a quadruple. Open Subtitles إسمع لم يكن هناك مشكلة في مقاطعة لينكولن " لـ 10 سنوات " فضلاً عن رباعية
    But the four dweebs on a bike act? Open Subtitles لكن التوائم الأربعه على دراجة رباعية هو عمل ؟
    The Democratic People's Republic of Korea, China, the United States and south Korea sat for the four-party talks in the late 1990s to set up a lasting peace regime on the Korean peninsula. UN وأجرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين والولايات المتحدة وكوريا الجنوبية محادثات رباعية في نهاية التسعينات لوضع نظام سلام دائم في شبه الجزيرة الكورية.
    I was up at a four-way stop, a big black 4x4 truck, black tinted windows went out of turn, nearly hit me. Open Subtitles ومن ثم ظهرت سيارة رباعية الدفع سوداء اللون نوافذ سوداء اللون أيضاً عندما حاولت قطع الطريق, كاد أن يصدمني
    Try to split them into groups of threes and fours. Open Subtitles و حاول أن تقسمهم إلى مجاميع ثُلاثية و رباعية.
    Some interpret this quatrain of Nostradamus, as a signal that the global warming the cause for a coming crisis. Open Subtitles بعض المترجمين يرى أن رباعية نوستراداموس هذه تشير إلى ظاهرة الإحتباس الحراري كسبب للأزمة المُقبلة
    In accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31, organizations in consultative status with the Council are required to submit, every fourth year, a report on their activities relating to, or in support of, the United Nations. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، يتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس تقديم تقارير رباعية السنوات عن أنشطتها المتعلقة بالدعم الذي قدمته لعمل الأمم المتحدة.
    In that connection, the thrust of my Government's efforts has been fourfold: UN وفــي ذلك الصدد، فإن جهــود حكومتي اﻷساسية اتخذت صورة رباعية:
    The Committee decided to defer consideration of three quadrennial reports, pending receipt of their response to questions posed by the Committee: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في ثلاثة تقارير رباعية السنوات، ريثما تتلقي ردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة، وهي:
    In this regard, a four-pronged set of responses was proposed. These include the following: UN وفي هذا الصدد تم اقتراح استجابات رباعية المسارات تتضمن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more