"ربة" - Translation from Arabic to English

    • missus
        
    • heads
        
    • housewife
        
    • employer
        
    • head
        
    • boss
        
    • mistress
        
    • mom
        
    • suburban
        
    • headed
        
    • hausfrau
        
    • matriarch
        
    • housemother
        
    • goddess
        
    • desperate
        
    The missus cut him. He's bleeding badly. Get help. Open Subtitles ربة البيت هاجمته إنه ينزف بشدة، أحضر المساعدة.
    I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know? Open Subtitles كنت أتفقد أفضل ربة منزل لصديقي المسافر. لرؤيتها إذا كانت بخير وبأمان و كلّ تلك الأمور؟
    Women had always played a central role in Kyrgyz society since they had traditionally been the heads of households. UN وأضافت أن المرأة لعبت دوما دورا رئيسيا في مجتمع قيرغيزستان، نظرا ﻷنها تشغل عادة وظيفة ربة العائلة.
    Kid, you got the mind-set of a battered housewife. Open Subtitles يا فتاة، أنّكِ تملكين عقلية ربة منزل متعفنة.
    I mean,this is my employer we're talking about kidnapping here. Open Subtitles أعني، هذه ربة عملي نحن هنا نتحدث عن إختطافها
    Women head two types of households: those in which they exercise their responsibility alone, and those where the male partner is temporarily absent. UN وترأس المرأة نوعين من الأسر، فهي إما أن تكون ربة الأسرة لوحدها أو يكون الزوج الذكر غائبا بصورة مؤقتة.
    I'd give my left nad to be the boss. Open Subtitles سأتنازل عن خصيتي اليسرا لكي أصبح ربة العمل
    I'll have to leave York. missus won't be happy. Open Subtitles أنا يجب أن أترك يورك ربة البيت لن تكون سعيدة
    That's all right. Lots of straight cons have got a missus on the inside. Open Subtitles ذالك صحيح,ويرى الكثير انها حصلت على ربة بيت
    So you think the missus is gonna give you a divorce? Open Subtitles اذا انت تعتقد ان ربة البيت سوف تطلب الطلاق؟
    Well, I better have it in my hot little hands by this afternoon, buddy-boy, or the missus is gonna be over. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن أجدها في يداي الصغيرتان عصر هذا اليوم يا رفيقي,‏ وإلا ربة المنزل ستقضي علي
    What must be stressed is that women, including female heads of households, are becoming increasingly aware of the role they can play within the family unit. UN وجدير بالذكر أن المرأة في الأسرة بما في ذلك ربة الأسرة تعي أكثر فأكثر الدور الذي يمكن أن تقوم به داخل الخلية الأسرية.
    Some islands allow women heads of households to participate and make decisions in island discussions. UN وتسمح بعض الجزر للمرأة، التي تكون ربة أسرة، أن تشارك في المناقشات المتعلقة بشؤون الجزر وأن تتخذ قرارات.
    Women, with an average age of 49.8 years, account for 8.8 per cent of all heads of household. UN وتمثل المرأة باعتبارها ربة أسرة ٨ر٨ في المائة من مجموع أرباب اﻷسر، وسن متوسطة ٨ر٤٩ في المائة.
    I somehow always end up next to the chatty housewife. Open Subtitles بطرية ما ينتهي بي الحال بجانب ربة منزل ثرثارة
    Easy... want to be a designer, an event planner, a real housewife? Open Subtitles بسهولة .. أتودين أن تصبحي مصممة، منظمة مناسبات، ربة منزل حقيقية؟
    Her employer said she's been trying to lose weight. Open Subtitles تقول ربة عملها أنها كانت تحاول إنقاص وزنها
    I have her cell number and her employer's house number. Open Subtitles لدي رقم هاتفها, و رقم هاتف منزل ربة عملها
    Socio economic status brought about certain changes in gender roles in families where a successful female may become the head of the family. UN وقد أحدثت الحالة الاجتماعية الاقتصادية بعض التغييرات في أدوار الجنسين في الأسرة، حيث قد تصبح أنثى ناجحة ربة الأسرة.
    Okay, his alibi is his boss at the dive shop where he works, who is now his girlfriend, and the ex-husband has confirmed with us that they were having an affair at the time all of this went down. Open Subtitles حسناً، إن حجة غيابه هي ربة عمله في متجر الغطس وهي الآن خليلته وقد اعترف لنا طليقتها
    The mistress was a nice lady, but she had only one car and she wouldn't let me drive it over 20 miles an hour. Open Subtitles ربة العمل كانت سيدة لطيفة لكن كانت لديها سيارة واحدة فقط وكانت لا تسمح لي بقيادتِها أكثر من 20 ميلاً في الساعة
    For your information, being a stay-at-home mom is my job! Open Subtitles لمعلوماتك ان اكون ام و ربة منزل هى وظيفتى
    You have a suburban housewife printing fake money out of her garage. Mary is an artist. Open Subtitles لديك ربة منزل تطبع مالاً مُزور بـ ـمرآبها ؟
    More than a quarter of households in the camps for internally displaced persons in northern Uganda are headed by women. UN وهي ربة لأكثر من ربع الأسر المعيشية في مخيمات المشردين داخليا في شمال أوغندا.
    But does he sit around and complain like your average hausfrau? Open Subtitles لكن أيجلس و يشكي خيبة أمله مثل ربة البيت العادية؟
    And I know that I'm gonna live to see you grow... to be the successful matriarch that you were born to be. Open Subtitles ‫وأعلم أنني سأعيش لأراك تكبرين ‫وتصبحين ربة العائلة الناجحة كما هو مقدر لك
    I'm sure the housemother is still asleep and she's practically deaf. Open Subtitles أنا متأكده أن ربة المنزل ما زالت نائمة و هى عملياً صماء
    You can't be a goddess without a servant. Open Subtitles لا يمكن أن تكون ربة دون خادما.
    Go back to dating lesscomplicated women, like your desperate housewives with jealous husbands. Open Subtitles عودي إلى مواعدة سيدات أقل تعقيداً مثل ربة منزل بائسة لها زوج غيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more