The premise of the review process is that the owner of the draft report is the reviewer. | UN | والفرضية الأساسية التي تستند إليها عملية الاستعراض هي أن المستعرض هو مالك زمام مشروع التقرير. |
The property owner can also petition the High Court of Israel. | UN | وبوسع مالك الأرض أيضا تقديم التماس لدى المحكمة العليا الإسرائيلية. |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
Before establishing any business relationship or conducting any transaction, institutions must verify the identity of the customer or beneficial owner. | UN | فقبل إقامة علاقة تجارية أو تنفيذ صفقة من الصفقات، ينبغي التحقق من هوية العميل أو المالك الحقيقي المستفيد. |
Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications | UN | حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع |
The owner was beaten up and his cattle stolen. | UN | وضربوا صاحب المنزل وسرقوا منه الماشية العائدة له. |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
The shop owner said that there was somebody else poking around the locker this morning, so we pulled the video. | Open Subtitles | قال مالك المتجر أنه تواجد شخص آخر قد دخل خلسة إلى الخزنة هذا الصباح، لذا قمنا سحبنا الفيديو |
If you ask me, you're looking for a private owner. | Open Subtitles | إن كنت تطلب رأيي، فإنكم تبحثون عن مالك خاص |
If I had a dime for every owner I killed... | Open Subtitles | لقد حصلت على عشرة سنتات مقابل كل مالك أقتله |
That means, we're looking for the phone's original owner. | Open Subtitles | هذا يعني، نحن نبحث عن مالك الهاتف الأصلي |
A UAM construction inspector as well as various international monitors visited the site but no agreement was reached with the owner. | UN | وقام مفتش إدارة البعثة لشؤون البناء، ومراقبون دوليون شتى، بزيارة الموقع ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق مع المالك. |
If the owner still does not comply, he or she will be fined an additional HK$ 20,000 per day. | UN | وإذا استمر المالك في عدم الالتزام، يُغرّم عن كل يوم 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Improvements or modifications which are not temporary shall become part of the original infrastructure and belong to the same owner. | UN | تصبح التحسينات أو التعديلات التي لا تكون مؤقتة جزءا من الهياكل اﻷساسية اﻷصلية وتعود ملكيتها إلى المالك نفسه. |
The liability of the owner is defined but limited and the loss is shared with a supplementary HNS fund. | UN | وعُرفت مسؤولية المالك غير أنها مسؤولية محدودة ويتم تقاسم الخسارة مع صندوق تكميلي لاتفاقية المواد الخطرة والضارة. |
In his view, French law wrongly presumes that the vehicle owner is responsible, which is contrary to the Covenant. | UN | ويرى أن القانون الفرنسي يحمل صاحب السيارة قرينة مسؤولية بشكل غير قانوني، وهو ما يتعارض مع العهد. |
I'm Gina. I'm the new owner. Can I offer you some cappuccinos? | Open Subtitles | مرحباً أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة هل تريدان بعض الكابوتشينو؟ |
Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the Vegan Rainbow Restaurant, | Open Subtitles | سيد فابير ، هل شهدت شجار دار بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي |
The suspension or cease of media activities could be ordered by the outlet owner or the court. | UN | والأمر بتعليق نشاط الوسيلة الإعلامية أو وقفه يمكن أن يصدر عن مالكها أو عن المحكمة. |
Grubbing-up the vines, according to ONIVINS, required the agreement of the owner. | UN | ويتطلب اقتلاع عرائش العنب، وفقاً لمكتب الخمور، موافقة صاحبة ملك الأراضي. |
The person who opened or managed the premises or assisted in their management, the owner or landlord, or one of the persons living or employed there. | UN | من فتح المحل أو أداره أو عاون في إدارته أو مالكه أو مؤجره أو أحد المقيمين أو المشتغلين فيه ولا يعتد برفضه إياها. |
Likely stolen to cast a spell on its owner. | Open Subtitles | من المحتمل إنها مسروقة لتضع لعنة على صاحبها. |
It seems kind of drastic for a clueless new owner. | Open Subtitles | يبدو نوعا ما انه عمل جذري لمالك جديد جاهل |
However, retention permission was given wherever possible, and the owner could take the matter to court before a demolition was carried out. | UN | ومع ذلك، يعطى إذن الاستبقاء كلما أمكن ذلك، ويجوز للمالك أن يرفع المسألة إلى المحاكم قبل أن تنفذ أوامر الهدم. |
This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
That "Vivrecard" apparently doesn't just shrink when the owner's in bad condition... | Open Subtitles | بدا أن ذلك الكرت لا يتقلص إن كان صاحبه بحالة سيئة |
Yes, congratulations. You're now the owner of Carfax Abbey. | Open Subtitles | حسنا ًتهنياً لقد اصبحت الان مالكاً لدير كرافكس |
Forest management activities are defined with the objectives to meet goals set by the forest owner. Cropland management | UN | وتحدد أنشطة إدارة الأحراج بالاستناد إلى الأهداف المتمثلة في بلوغ الغابات التي يرسمها من يملك الأحراج. |