The premise of the review process is that the owner of the draft report is the reviewer. | UN | والفرضية الأساسية التي تستند إليها عملية الاستعراض هي أن المستعرض هو مالك زمام مشروع التقرير. |
Oh, because I find it hard to believe the owner... of 12 apartment buildings was surprised there are... anti-discrimination laws. | Open Subtitles | لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية |
Calling the owner of a Hyundai car, plate #2487! | Open Subtitles | أريد مالك العربة هايونداي، واقفة في منطقة 2487 |
Finally, in 1999 the claimant bought out his consortium partners and once again became the sole owner of the corporation. | UN | وأخيرا، اشترى صاحب المطالبة في عام 1999 حصة شركائه في اتحاد المستثمرين وأصبح من جديد المالك الوحيد للشركة. |
The owner of a major league team usually doesn't remember the batboy. | Open Subtitles | صاحب فريق في الدوري العام عادة لا يتذكر فتي جمع الكرات |
Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the Vegan Rainbow Restaurant, | Open Subtitles | سيد فابير ، هل شهدت شجار دار بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي |
An important element of these procedures is providing for the identification of the true owner of items in the vault. | UN | وثمة عنصر هام في هذه الإجراءات يتمثل في اشتراط تحديد هوية المالك الحقيقي للمواد المحفوظة في الخزائن المحصنة. |
She's also the daughter of Max Rheinhart, principal owner of H2A. | Open Subtitles | انها ايضا ابنه ماكس راينهارت مالك شركة اتش تو آي |
Better call P.D., track down the owner of the building. | Open Subtitles | من الافضل ان نتصل بالامن المحلى,وعلينا تعقب مالك المكان |
Will the owner of a 1995 LeSabre see the front desk? | Open Subtitles | أرجو من مالك سيارة ليسبري موديل 1995 يأتي إلي هنا |
I'm Emile Mondevarious, the owner of this amusement park. | Open Subtitles | أنا إملي مونديفاريوس , مالك مدينة الملاهي ِ.هذة |
That led me to discovering who the owner of Sussex Records was: | Open Subtitles | والذي أوصلني إلى : مالك شركة تسجيلات ساسيج . كلارنس افانت |
According to the contract with the provider of office accommodations, the maintenance has to be carried out by the owner of the building | UN | ينص العقد المبرم مع متعهد توفير أماكن العمل على أن صيانتها من مسؤوليات مالك المبنى |
You the owner of this halfway house Mr. Hemingway? | Open Subtitles | أنت صاحب هذا منزل منتصف الطريق السيد همنغواي؟ |
owner of the reptile, report to the information booth. | Open Subtitles | نرجو من صاحب هذا الحيوان تقديم المعلومات عنه |
And he just killed the owner of this tavern. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنه فقط قتل صاحب هذه الحانة |
10. In proclaiming itself the " owner " of Puerto Rico's sovereignty, the United States had acknowledged that Puerto Rico was indeed a colony. | UN | 10 - وقد ذكرت الولايات المتحدة أن بورتوريكو مستعمرة في الواقع، من خلال ما أعلنته من أنها " مالكة " لسيادة هذا البلد. |
It notes that the United Nations became the owner of the building in 1972 and that the responsibility to maintain it rests with the Organization. | UN | وتلاحظ أن الأمم المتحدة أصبحت مالكة المبنى في عام 1972 وأن مسؤولية صيانته تقع على عاتق المنظومة. |
The State must rule; the State must be the absolute owner of our natural resources. | UN | ويجب على الدولة أن تكون الحاكمة؛ ويجب أن تكون الدولة المالكة المطلقة لمواردنا الطبيعية. |
Wait! I happen to be the owner of this miserable restaurant. | Open Subtitles | إنتظر ، لقد تصادف أن أكون صاحبة هذا المطعم التعيس |
For example, the owner of the ship in respect of which the claim arose should be allowed to arrest a vessel belonging to the charterers for disputes on charter party. | UN | فمثلاً ينبغي السماح لمالك السفينة الذي نشأ ادعاء بشأنها بحجز سفينة تخص المستأجرين لمنازعات على مشارطة اﻹيجار. |
Ruprah, who is both the owner of diamond mines in Liberia and an arms dealer, works in close cooperation with Victor Bout. | UN | وروبراه الذي يملك مناجم ماس في ليبريا وهو في نفس الوقت تاجر أسلحة، يعمل بالتعاون الوثيق مع فيكتور باوت. |
Yes, congratulations. You're now the owner of Carfax Abbey. | Open Subtitles | حسنا ًتهنياً لقد اصبحت الان مالكاً لدير كرافكس |
Permits are refused on this ground and because the applicant is unable to prove a sufficiently close relationship to the owner of the land. | UN | ويرفض منح التصاريح لهذا السبب ولأن طالب التصريح يعجز عن إثبات صلة قربى وثيقة كافية تربطه بمالك الأرض. |
This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
And the owner of the second cell phone from our crime scene was dating Gibbs's ex-wife? | Open Subtitles | ومالك الهاتف المحمول الثاني من مسرح الجريمة يواعد زوجة جيبس السابقة ؟ |
Consider yourself the proud owner of a prime piece of railroad real estate. | Open Subtitles | اعتبر نفسكَ مالكَ أوّل قطعةٍ في عقارات السّكّة الحديديّة. |
They were arrested together with other two other members of the 1988 Generation Students Group and the owner of the house. | UN | وقد قُبض عليهم هم وعضوين آخرين في مجموعة طلبة جيل 1988 وصاحب المنزل. |
The benefits of the treaty are granted to the " beneficial owner " of the dividend, a term which is not explicitly defined in the United Nations Model Convention. | UN | وتُمنح مزايا المعاهدة " للمستفيد الفعلي " من أرباح الأسهم، وهو مصطلح لا تعرفه صراحةً اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |