The missus cut him. He's bleeding badly. Get help. | Open Subtitles | ربة البيت هاجمته إنه ينزف بشدة، أحضر المساعدة. |
I was just checking up on my best mate's missus while he was away, seeing she was safe and secure and all that, you know? | Open Subtitles | كنت أتفقد أفضل ربة منزل لصديقي المسافر. لرؤيتها إذا كانت بخير وبأمان و كلّ تلك الأمور؟ |
Women had always played a central role in Kyrgyz society since they had traditionally been the heads of households. | UN | وأضافت أن المرأة لعبت دوما دورا رئيسيا في مجتمع قيرغيزستان، نظرا ﻷنها تشغل عادة وظيفة ربة العائلة. |
Kid, you got the mind-set of a battered housewife. | Open Subtitles | يا فتاة، أنّكِ تملكين عقلية ربة منزل متعفنة. |
I mean,this is my employer we're talking about kidnapping here. | Open Subtitles | أعني، هذه ربة عملي نحن هنا نتحدث عن إختطافها |
Women head two types of households: those in which they exercise their responsibility alone, and those where the male partner is temporarily absent. | UN | وترأس المرأة نوعين من الأسر، فهي إما أن تكون ربة الأسرة لوحدها أو يكون الزوج الذكر غائبا بصورة مؤقتة. |
I'd give my left nad to be the boss. | Open Subtitles | سأتنازل عن خصيتي اليسرا لكي أصبح ربة العمل |
I'll have to leave York. missus won't be happy. | Open Subtitles | أنا يجب أن أترك يورك ربة البيت لن تكون سعيدة |
That's all right. Lots of straight cons have got a missus on the inside. | Open Subtitles | ذالك صحيح,ويرى الكثير انها حصلت على ربة بيت |
So you think the missus is gonna give you a divorce? | Open Subtitles | اذا انت تعتقد ان ربة البيت سوف تطلب الطلاق؟ |
Well, I better have it in my hot little hands by this afternoon, buddy-boy, or the missus is gonna be over. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن أجدها في يداي الصغيرتان عصر هذا اليوم يا رفيقي, وإلا ربة المنزل ستقضي علي |
What must be stressed is that women, including female heads of households, are becoming increasingly aware of the role they can play within the family unit. | UN | وجدير بالذكر أن المرأة في الأسرة بما في ذلك ربة الأسرة تعي أكثر فأكثر الدور الذي يمكن أن تقوم به داخل الخلية الأسرية. |
Some islands allow women heads of households to participate and make decisions in island discussions. | UN | وتسمح بعض الجزر للمرأة، التي تكون ربة أسرة، أن تشارك في المناقشات المتعلقة بشؤون الجزر وأن تتخذ قرارات. |
Women, with an average age of 49.8 years, account for 8.8 per cent of all heads of household. | UN | وتمثل المرأة باعتبارها ربة أسرة ٨ر٨ في المائة من مجموع أرباب اﻷسر، وسن متوسطة ٨ر٤٩ في المائة. |
I somehow always end up next to the chatty housewife. | Open Subtitles | بطرية ما ينتهي بي الحال بجانب ربة منزل ثرثارة |
Easy... want to be a designer, an event planner, a real housewife? | Open Subtitles | بسهولة .. أتودين أن تصبحي مصممة، منظمة مناسبات، ربة منزل حقيقية؟ |
Her employer said she's been trying to lose weight. | Open Subtitles | تقول ربة عملها أنها كانت تحاول إنقاص وزنها |
I have her cell number and her employer's house number. | Open Subtitles | لدي رقم هاتفها, و رقم هاتف منزل ربة عملها |
Socio economic status brought about certain changes in gender roles in families where a successful female may become the head of the family. | UN | وقد أحدثت الحالة الاجتماعية الاقتصادية بعض التغييرات في أدوار الجنسين في الأسرة، حيث قد تصبح أنثى ناجحة ربة الأسرة. |
Okay, his alibi is his boss at the dive shop where he works, who is now his girlfriend, and the ex-husband has confirmed with us that they were having an affair at the time all of this went down. | Open Subtitles | حسناً، إن حجة غيابه هي ربة عمله في متجر الغطس وهي الآن خليلته وقد اعترف لنا طليقتها |
The mistress was a nice lady, but she had only one car and she wouldn't let me drive it over 20 miles an hour. | Open Subtitles | ربة العمل كانت سيدة لطيفة لكن كانت لديها سيارة واحدة فقط وكانت لا تسمح لي بقيادتِها أكثر من 20 ميلاً في الساعة |
For your information, being a stay-at-home mom is my job! | Open Subtitles | لمعلوماتك ان اكون ام و ربة منزل هى وظيفتى |
You have a suburban housewife printing fake money out of her garage. Mary is an artist. | Open Subtitles | لديك ربة منزل تطبع مالاً مُزور بـ ـمرآبها ؟ |
More than a quarter of households in the camps for internally displaced persons in northern Uganda are headed by women. | UN | وهي ربة لأكثر من ربع الأسر المعيشية في مخيمات المشردين داخليا في شمال أوغندا. |
But does he sit around and complain like your average hausfrau? | Open Subtitles | لكن أيجلس و يشكي خيبة أمله مثل ربة البيت العادية؟ |
And I know that I'm gonna live to see you grow... to be the successful matriarch that you were born to be. | Open Subtitles | وأعلم أنني سأعيش لأراك تكبرين وتصبحين ربة العائلة الناجحة كما هو مقدر لك |
I'm sure the housemother is still asleep and she's practically deaf. | Open Subtitles | أنا متأكده أن ربة المنزل ما زالت نائمة و هى عملياً صماء |
You can't be a goddess without a servant. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون ربة دون خادما. |
Go back to dating lesscomplicated women, like your desperate housewives with jealous husbands. | Open Subtitles | عودي إلى مواعدة سيدات أقل تعقيداً مثل ربة منزل بائسة لها زوج غيور |