A draft quarterly reporting template was completed in February 2008. | UN | أنجز مشروع نموذج للإبلاغ ربع السنوي في شباط/فبراير 2008. |
In 2009 UNOPS introduced a sign-off requirement as part of the quarterly closing procedure. | UN | وفي عام 2009، أخذ المكتب بشرط التوقيع كجزء من إجراء الإقفال ربع السنوي. |
In 2009 UNOPS introduced a sign-off requirement as part of the quarterly closing procedure. | UN | وفي عام 2009، أخذ المكتب بشرط التوقيع كجزء من إجراء الإقفال ربع السنوي. |
The monthly progress review and quarterly reporting system for such projects assesses the performance and shortcomings of the interventions. | UN | ويقيّم نظامُ الاستعراض الشهري للتقدم والإبلاغ ربع السنوي عن هذه المشاريع أداء تدخلاتها ومواطن تقصيرها. |
:: Participation in quarterly meeting of the Executive Committee of the United Nations Peace Fund for Nepal | UN | :: المشاركة في الاجتماع ربع السنوي للجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال |
She welcomed the Secretariat’s quarterly report on the subject, but felt that it could be more informative. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالتقرير ربع السنوي التي تصدره اﻷمانة العامة بشأن الموضوع، وإن ارتأت أنه يمكن أن يصبح أكثر جدوى. |
F: At least 2 days before quarterly review | UN | الإجراءات المالية: يومان على الأقل قبل الاستعراض ربع السنوي |
At least 2 days before quarterly review | UN | يومان على الأقل قبل الاستعراض ربع السنوي |
Source: Istat, Rilevazione trimestrale delle forze di lavoro (Work Force quarterly Report) 2001 | UN | 75 وأكثر المصدر: المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء، التقرير ربع السنوي لقوة العمل 2001. |
Figure V below shows the quarterly performance of the Division as far as deliverable assignments is concerned. | UN | ويبين الشكل الخامس أدناه الأداء ربع السنوي للشعبة من حيث المهام المنجزة. |
quarterly reports on presumed underground nuclear explosions a/ | UN | التقرير ربع السنوي عن الانفجارات النووية اﻷرضية |
Sorry. quarterly report's due out this afternoon. | Open Subtitles | آسف، يجب تسليم التقرير ربع السنوي اليوم. |
It was not even for the next quarterly installment of the house. | Open Subtitles | لم يكُن كافياُ حتى لدفع القسط ربع السنوي للمنزل |
quarterly report on presumed underground nuclear explosions a/ October-December 1993 | UN | التقرير ربع السنوي عن الانفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
The development of the quarterly, online Global Investment Trends Monitor is a good example of steps taken to increase effective access to information. | UN | ويعتبر إعداد المنشور ربع السنوي مرصد اتجاهات الاستثمار العالمية الذي يصدر على شبكة الإنترنت مثالاً جيداً للخطوات المتخذة لزيادة فعالية الحصول على المعلومات. |
Reimbursements of troop and contingent-owned equipment costs have been made for the period up to 31 October 2012 and 30 September 2012, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. | UN | وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 30 أيلول/سبتمبر 2012، على التوالي، وفقا للجدول الزمني ربع السنوي للتسديد. |
Contributing Governments have been reimbursed for troop and contingent-owned equipment costs for the period up to 31 May 2014 and 31 March 2014, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. | UN | وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات للحكومات المسؤولة عن الفترتين الممتدتين حتى 31 أيار/مايو 2014 و 31 آذار/مارس 2014، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
40. The cost of troops has been reimbursed to the contributing Government for the period up to 31 August 2011, in accordance with the quarterly payment schedule. | UN | 40 - وقد سُددت للحكومة المساهِمة تكاليف القوات للفترة الممتدة حتى 31 آب/ أغسطس 2011، وفقا لجدول السداد ربع السنوي. |
Other monitoring mechanisms in place include the quarterly country scan conducted by the regional bureaux, and the quarterly financial reviews by the Bureau of Management. | UN | وتشمل آليات الرصد الأخرى الموجودة المسح القطري ربع السنوي الذي تجريه المكاتب الإقليمية والاستعراضات المالية ربع السنوية التي يجريها مكتب الشؤون الإدارية. |
quarterly GDP growth dropped to 8.1 per cent in the first quarter of 2012, compared to 11.9 per cent in the first quarter of 2010. | UN | وانخفض معدّل النمو ربع السنوي للناتج المحلي الإجمالي إلى 8.1 فــي المائة فـي الربـــع الأول مــن عــام 2012، مقابــل 11.9 في المائة في الربع الأول من عام 2010. |