| And though it may fly from flower to flower, collecting the sweet, sticky nectar'it has no choice but to return to the hive. | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية. |
| But might I of Jove's nectar sup, I would not | Open Subtitles | لكن ربما أكون رحيق الله رشفة ، لن أكونها |
| The nectar of your sex ages like a fine wine. | Open Subtitles | رحيق الجنس معك يصبح مُعتّق مثل نبيذ لذيذ |
| The bats get nectar and the flowers get sex. | Open Subtitles | الخفافيش الحصول رحيق الزهور والحصول على الجنس. |
| Grand Maester, perhaps some Essence of nightshade to help him sleep. | Open Subtitles | أيها المعلم، ربما رحيق من المنوم، لتساعده على النوم |
| How could I have known that murder... Can sometimes smell like honeysuckle? | Open Subtitles | كيف كنت لأعرف أن رائحة القتل تشبه أحياناً رائحة رحيق "سلطان الجبل"؟ |
| I think you've had enough nectar of the gods for one night. | Open Subtitles | اعتقد انك احتسيت من رحيق الالهة ما يكفي ليوم واحد |
| That's pollen power. More pollen, more flowers, more nectar, more honey for us. | Open Subtitles | هذه حبوب لقاح يا فتى، تلقيح أكثر، أزهار أكثر، رحيق أكثر |
| Trust me, man, once a woman tastes a man's nectar, she's his forever. | Open Subtitles | ثق بي، رجل، امرأة مرة واحدة في الأذواق رحيق الرجل، وانها له إلى الأبد. |
| What sweet nectar of the gods did her lips taste like? [groans] Oh, forget it! | Open Subtitles | أيّ رحيق حلو من الآلهة كان طعم شفتيها ؟ أوه , أنسي الأمر |
| Express it and then go... lt's not love if you hide it in your heart... lt's not sin to share nectar of love... | Open Subtitles | ساعبر عن ذلك ثم ساذهب انه ليس بحب اذا اخفيته فى قلبى انه ليس بذنب انا نتبادل رحيق الحب |
| Lotus leaf nectar doesn't that make you forget? | Open Subtitles | رحيق أوراق زهرة اللوتس اليس هذا يسبب النسيان؟ |
| She blends the nectar of love in the man's life in the form of a lover. | Open Subtitles | تمزج رحيق حبّها في حياة الرجل في صورة حبيبة. |
| Ah, here are two who have not yet sipped the nectar of Shaitan. | Open Subtitles | ذا، هذان اثنان ممن لم يرشفوا من رحيق الشيطان بعد |
| And when it rained, it rained sweet nectar that infused one's heart with a desire to live life in truth and beauty. | Open Subtitles | وحين كان المطر ينهمر، تساقط رحيق عذب غمر القلب رغبةً في عيش الحياة في صدق وجمال. |
| There you are, Reverend, the good Lord's nectar. | Open Subtitles | ها انت ذا، أيها القس رحيق الرب الفاضل |
| You want a mangosteen nectar? - Jesus Christ. | Open Subtitles | انت تريد رحيق المانغوستين يسوع المسيح |
| One Elderberry cocktail with nectar of gnome coming up. | Open Subtitles | سأحظر خليط" نبات البلسان مع "رحيق العفاريت "خلال لحظات |
| The burnet moth probes into the orchid's nectar store and, as it does so, a horseshoe-shaped mass of pollen clips on to its long proboscis. | Open Subtitles | تثقب العثة البنيّة إلى مخزن رحيق السحلبيّة وعندما تقوم بذلك، فإن كتلة من حبوب اللقاح على هيئة حدوة الحصان تمسك بخرطومها الطويل. |
| Yes, Essence of Gelfling. | Open Subtitles | نعم، رحيق الغلفلنغ |