"ردها في" - Translation from Arabic to English

    • a response in
        
    • its Restitution in
        
    • its response in
        
    • its reply of
        
    • a response on
        
    • replied in
        
    • its response on
        
    The Islamic Republic of Iran has been requested to provide a response in the form of a third report by 9 January 2004. UN وطُلب إلى جمهورية إيران الإسلامية أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2004.
    Madagascar has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى مدغشقر أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    Mauritania has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى موريتانيا أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22كانون الثاني/يناير 2004.
    The Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation, UN إن اللجنة الحكومية الدولية لتشجيع إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع،
    The Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation, UN إن اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع،
    The Niger has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى النيجر أن تُقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Republic of Korea has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى جمهورية كوريا أن تُقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    Singapore has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى سنغافورة أن تُقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    Slovakia has been requested to provide a response in the form of a third report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى سلوفاكيا أن تُقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    South Africa has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 22 January 2004. UN وطُلب إلى جنوب أفريقيا أن تُقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    Canada has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت إلى كندا أن تقدِّم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Costa Rica has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت إلى كوستاريكا أن تقدِّم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Brunei Darussalam has been requested to provide a response in the form of a third report by 12 February 2004. UN وطَلبت إلى بروني دار السلام أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    The Democratic Republic of the Congo has been requested to provide a response in the form of a third report by 12 February 2004. UN وطلبت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Greece has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت اللجنة إلى اليونان تقديم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Germany has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت اللجنة إلى ألمانيا تقديم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    Finland has been requested to provide a response in the form of a fourth report by 12 February 2004. UN وطلبت اللجنة إلى فنلندا تقديم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 12 شباط/فبراير 2004.
    My delegation welcomes the positive and tangible results secured by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation. UN ويرحب وفد بلدي بالنتائج الايجابية والملموسة التي حققتها اللجنة الحكومية الدولية للعمل على إعادة الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية، أو ردها في حالة امتلاكها بصورة غير مشروعــة.
    Recommendations adopted by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation at its sixteenth session UN التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، في دورتها السادسة عشرة
    Recommendations adopted by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation at its seventeenth session UN التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، في دورتها السابعة عشرة
    The Government is considering the responses to the consultation and will publish its response in due course. UN وتنظر الحكومة في الردود على المشورة وسوف تنشر ردها في الوقت المناسب.
    In its reply of December 2008 the Secretariat welcomed the initiative and made suggestions on the process for undertaking it. UN ورحبت الأمانة في ردها في كانون الأول/ديسمبر 2008 بهذه المبادرة وقدمت اقتراحات بشأن تسيير العمل بهذا الشأن.
    Colombia provided a response on 17 June 2010 and subsequently, on 13 August 2010, Colombia submitted a revised request. UN وقدمت كولومبيا ردها في 17 حزيران/يونيه 2010 ثم ألحقته بطلب منقح في 13 آب/أغسطس 2010.
    The State replied in October 2005. UN وأرسلت الدولة ردها في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    30. The Government submitted its response on 13 July 2012. UN 30- أرسلت الحكومة ردها في 13 تموز/يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more