"رزين" - Arabic English dictionary

    "رزين" - Translation from Arabic to English

    • sober
        
    • sedate
        
    • NEIL
        
    • demure
        
    • demurely
        
    • level-headed
        
    The fact that I know I'm drunk is proof that I'm sober. Open Subtitles بما انني اعلم انني لست سكران هذا دليل على انني رزين
    Yet the euphoria is fading, giving way to a sober evaluation of events. UN ألا أن هذا الشعور بالرضا بدأ يتلاشى ليفسح الطريق أمام تقييم رزين لﻷحداث.
    Uh, sure, um, but Artie is sober, so I don't want to tempt him with alcohol. Open Subtitles بالطبع , لكن أرتي رزين فلا أريد اغرائه بالكحول
    Please help let us help you help us to sedate you. Open Subtitles الرجاء المساعدة دعونا تساعدنا على مساعدتنا على رزين لك.
    producer NEIL PATRICK HARRIS Open Subtitles اسأل أي شخص رزين (أيجب أن أشاهد) وسيقول لك
    But let's say I wanted to have a slightly more demure nose. Open Subtitles وتقبلت شكل أنفي ولكن لنقل أنني وددت أن أحصل على أنف رزين أكثر قليلا
    As you know, some of the past judges we've had haven't been that bright, or that sober, so our best bet is to take the dream theme literally. Open Subtitles كما تعلمون، بعض من الحكام السابقين لم يكونوا أذكياء جداً، أو رزين جداً،
    Matty, look, I've been sober for 15 years, okay? Open Subtitles ماتى , انظرى لقد كنت رزين لمدة خسمة عشر عاما
    ...for the people in my network, I'm able to stay sober one day at a time. Open Subtitles بالنسبة للناس في شبكتي، يمكنني أن أكون رزين يوم واحد كل مرة
    How can you tell you're drunk if're never sober; Open Subtitles كيف تقول انك ثمل وانت لم تكن رزين
    Get him sober and ready to appear in court. Open Subtitles لأجعله رزين ومستعد لـ يظهر في المحكمة
    If I do not put on a sober habit, talk with respect, and swear but now and then, look demurely, nay more, while grace is saying, hood mine eyes thus with my hat and sigh and say, "Amen," never trust me more. Open Subtitles إذا لم أكن رزيناً ، أتكلم بكل إحترام وأقلع عن السباب الا فيما ندر انظر بشكل رزين أثناء الصلاة، عند الطعام أغط عينى هكذا بقبّعتي
    You've been sober for three years, okay? Open Subtitles لقد كنت رزين على مدى ثلاث سنوات حسناً
    Slash is sober now, Eddie Van Halen... Open Subtitles سلاش رزين حالياً , ايدي فان هيلين * سلاش عازف غيتار فرقة غونز-اند-روزيز * * ايدي فان هيلين عضو فرقة فان-هيلين *
    You guys wanted me clean and sober. Open Subtitles انتم الذين اردتوني واعي و رزين
    But if something isn't done quickly, we're going to have to sedate them. Open Subtitles ولكن إذا لم يتم فعل شيء بسرعة، ونحن نذهب إلى أن رزين لهم.
    We'll sedate you, and then quarantine you. Open Subtitles سنقوم رزين لك، ثم الحجر الصحي لك.
    Gosh, you know, if Daphne is so down on this whole bachelor party idea, maybe I should throw a more sedate one. Open Subtitles Gosh، تَعْرفُ، إذا دافن لذا أسفل على هذا كُلّ فكرة حزبِ عازبِ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَرْمي a أكثر واحد رزين.
    director of photography BERNARD COUTURE producer NEIL PATRICK HARRIS Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج اسأل أي شخص رزين (أيجب أن أشاهد) وسيقول لك
    ♪ I am conscious of my voice as a tool, it's more demureOpen Subtitles ♪ أنا أعي صوتي كأداة، هو أكثر رزين
    But on page 42 of the script is where I want to look down demurely. Open Subtitles لكن في الصفحة 42 من السيناريو حيث أريد أن أنظر للأسفل بشكل رزين
    Now, how do you expect this guy to give you a level-headed decision when you're about to tear his arms off? Open Subtitles الأن , كيف تتوقع من الرجل ... ان ... يناقشك بشكل رزين وأنت على وشك ان تمزق يديه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more