letter dated 27 February 2001 from the Permanent Observer of Palestine | UN | رسالة مؤرخة في 27 شباط/فبراير 2001 وموجهة إلى مفوضة الأمم |
letter dated 15 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine | UN | رسالة مؤرخة في 15 آذار/مارس 2001 موجهـة إلى مفوضة الأمم |
letter dated 27 April 2001 from the Permanent Representative of the | UN | رسالة مؤرخة في 27 نيسان/أبريل 2001 موجهة من الممثلة الدائمة |
E/CN.4/1998/163 10 letter dated 9 April 1998 from the Secretary-General addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | E/CN.4/1998/163 رسالة مؤرخة في ٩ نيسان/ابريل ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين العام الى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
In a letter of 26 May 1997, the Special Rapporteur transmitted the following cases to the Government. | UN | ٤٩- في رسالة مؤرخة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧، أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة. |
letter dated 13 March 1998 from the Permanent Observer of | UN | رسالة مؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٨٩٩١ موجهة إلى المفوضــة |
By letter dated 25 September 1995, the Special Rapporteur reiterated his request. | UN | وكرر المقرر الخاص طلبه في رسالة مؤرخة في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
letter dated 10 July 1997 from the Secretary of State for | UN | رسالة مؤرخة في ٠١ تموز/يوليه ٧٩٩١ وموجهة إلى اﻷمين العام |
2. Reply from the French Government, by letter dated 13 March 1996 | UN | ٢- رد الحكومة الفرنسية في رسالة مؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٦٩٩١ |
By letter dated 17 November 1997, the Special Rapporteur informed the Government that he had received allegations on the following cases. | UN | ٧٣١- أبلغ المقرر الخاص الحكومة في رسالة مؤرخة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر بأنه قد تلقى ادعاءات بشأن الحالات التالية. |
By letter dated 11 June 1997, the Special Rapporteur transmitted to the Government the cases summarized in the paragraphs below. | UN | ١١٢- في رسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الملخصة في الفقرات التالية. |
Venezuela In a letter dated 26 May 1997 the Special Rapporteur transmitted complaints about three new cases to the Government. | UN | ٤٠٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة، في رسالة مؤرخة في ٦٢ أيار/مايو ٧٩٩١، شكاوى تتعلق بثلاث قضايا جديدة. |
letter dated 10 February 2000 from the Permanent Representative of | UN | رسالة مؤرخة في 10 شباط/فبراير 2000 وموجهة من ممثل |
letter dated 10 April 2000 from the Permanent Mission of the | UN | رسالة مؤرخة في 10 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى رئيس الدورة |
letter dated 4 October 2000 from the Permanent Observer for Palestine | UN | رسالة مؤرخة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من المراقب |
letter dated 12 October 2000 from the Permanent Observer for Palestine | UN | رسالة مؤرخة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من المراقب |
letter dated 16 May 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة في 16 أيار/مايو 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة |
letter dated 23 May 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة في 23 أيار/مايو 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة |
In a letter of 5 February 1997, the Special Rapporteur transmitted to the Government the following cases. | UN | ٤٣١- في رسالة مؤرخة في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة. |
In a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following comments to the Government of Canada: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة كندا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية: |
In correspondence dated 29 March 2007, El Salvador was requested to submit an explanation for this deviation. | UN | وفي رسالة مؤرخة في 29 آذار/مارس 2007 طلب من السلفادور أن تقدم تفسيراً لهذا الانحراف. |
In a communication of 18 August 1994 addressed to the Government of Cyprus, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة قبرص، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
4.1 In a submission dated 10 June 1993, the State party draws on information provided by the Peruvian Ministry of Defence. | UN | ٤-١ استندت الدولة الطرف في رسالة مؤرخة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى المعلومات التي قدمتها وزارة الدفاع في بيرو. |
by letter of 24 August 2001, the Minister acknowledged receipt of the author's letter rejecting the proferred remedy. | UN | وفي رسالة مؤرخة في 24 آب/أغسطس 2001، أفاد الوزير بتسلم رسالة صاحب البلاغ، ورفض سبيل الانتصاف المعروض عليه. |
4.1 By submission of 25 January 2002, the State party comments on the admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 في رسالة مؤرخة في 25 كانون الثاني/يناير 2002، تعلق الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |