"رسميّاً" - Arabic English dictionary

    "رسميّاً" - Translation from Arabic to English

    • officially
        
    • official
        
    • formally
        
    • formal
        
    I think we can officially say that we're rich. Open Subtitles أعتقد بأن عليّ القول بأننا رسميّاً.. أصبحنا أغنياء.
    I'm not officially anything to your sobriety other than your friend. Open Subtitles رسميّاً ليس لديّ دخل في رزانتك أكثر من كوني صديقتك
    Looks like your room is officially monster-free tonight, kiddo. Open Subtitles تبدو غرفتكَ خاليةٌ رسميّاً من الوحوش يا بُنيّ.
    I was gonna wait till it was official, you know, but I had to tell you guys because you're my best friends. Open Subtitles أردت أن أبقي الأمر سرّاً حتى يصبح رسميّاً لكنني سعيد جدّاً وكان لا بدّ من أن أخبركما لأنكما صديقيّ العزيزَين
    And you, even if no longer in an official capacity, are part of that safety net, so I kept you out of the loop. Open Subtitles و أنتِ، و حتّى لو لم يكُن بإستطاعتك رسميّاً أن تكونِ جُزءاً من ذلك الدرع، لهذا أبقيتُك خارج الأمر
    The witness was summoned after two months and was formally charged with propaganda against the system. UN وتم استدعاء الشاهد بعد مضي شهرين ووجهت إليه رسميّاً تهمة الدّعاية ضدّ النظام.
    Uh, I thought we should gather the attendings, let them know you're officially starting. Open Subtitles ظننتُ أنه ينبغي علينا أن نجمع الأطبّاء الأخصّائيين لنعلمهم أنّكِ بدأتِ في العمل رسميّاً.
    You officially have a lessdamaging relationship with my mother than I do. Open Subtitles بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها
    And from that moment on, the pigeons are officially in the race. Open Subtitles ومن تِلك اللحظة فصاعِداً، الحمامات رسميّاً فى السباق.
    Besides, I think we should all stick together now that we're all officially fugitives. Open Subtitles يفترض برأيي أنْ نبقى معاً باعتبار أنّنا جميعاً هاربون رسميّاً
    The IED investigation is officially closed. Open Subtitles لقد تم إغلاق ملف قضية حريق منزل مدمني المخدّرات رسميّاً
    Molly's officially can't be torn down or altered in any way. Open Subtitles لا يمكن رسميّاً هدم حانة موليز أو تغيير مكانها بأي حال من الأحوال
    And with the inking and application of this stamp, you are officially married. Open Subtitles و بهذا التوقيع ، و بوضع هذا الطّابه أنتما متزوّجان رسميّاً
    officially they never existed and operated from this apartment. Open Subtitles لم تكن موجودة رسميّاً وكانوا يعملون في هذهِ الشقة
    That's our flight taking off. Our vacation's officially ruined. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    I can't officially pop the question until my dad calls you. You know, father of the groom calls father of the bride. Open Subtitles لا يمكنني طلب يدها رسميّاً حتّى يهاتفك والدي، يهاتف والدُ الزوج والدَ الزوجة
    Surgical training protocol is officially changing, people. Open Subtitles سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم
    But just, this, it... it can't be official. Open Subtitles لكن هذا الموضوع , لا نريد أن يغدو رسميّاً
    He's a murder suspect. Bring an official statement. Open Subtitles إنّهُ المُشتبه الرئيسي بجريمة قتل إجلب أمراً رسميّاً.
    We need you to identify him before it's official. Open Subtitles . نريدكما أن تتعرفا عليه، قبل أن نعلن الأمر رسميّاً
    I've seen you perform a few times, but we've never been formally introduced. Open Subtitles لقد رأيتُكِ تغنين عدّة مرّات لكن لم نتقابل رسميّاً.
    Then let's be formal. Get a warrant. Open Subtitles فدعونا نجعله رسميّاً أحضر أمر قضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more