I think we can officially say that we're rich. | Open Subtitles | أعتقد بأن عليّ القول بأننا رسميّاً.. أصبحنا أغنياء. |
I'm not officially anything to your sobriety other than your friend. | Open Subtitles | رسميّاً ليس لديّ دخل في رزانتك أكثر من كوني صديقتك |
Looks like your room is officially monster-free tonight, kiddo. | Open Subtitles | تبدو غرفتكَ خاليةٌ رسميّاً من الوحوش يا بُنيّ. |
I was gonna wait till it was official, you know, but I had to tell you guys because you're my best friends. | Open Subtitles | أردت أن أبقي الأمر سرّاً حتى يصبح رسميّاً لكنني سعيد جدّاً وكان لا بدّ من أن أخبركما لأنكما صديقيّ العزيزَين |
And you, even if no longer in an official capacity, are part of that safety net, so I kept you out of the loop. | Open Subtitles | و أنتِ، و حتّى لو لم يكُن بإستطاعتك رسميّاً أن تكونِ جُزءاً من ذلك الدرع، لهذا أبقيتُك خارج الأمر |
The witness was summoned after two months and was formally charged with propaganda against the system. | UN | وتم استدعاء الشاهد بعد مضي شهرين ووجهت إليه رسميّاً تهمة الدّعاية ضدّ النظام. |
Uh, I thought we should gather the attendings, let them know you're officially starting. | Open Subtitles | ظننتُ أنه ينبغي علينا أن نجمع الأطبّاء الأخصّائيين لنعلمهم أنّكِ بدأتِ في العمل رسميّاً. |
You officially have a lessdamaging relationship with my mother than I do. | Open Subtitles | بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها |
And from that moment on, the pigeons are officially in the race. | Open Subtitles | ومن تِلك اللحظة فصاعِداً، الحمامات رسميّاً فى السباق. |
Besides, I think we should all stick together now that we're all officially fugitives. | Open Subtitles | يفترض برأيي أنْ نبقى معاً باعتبار أنّنا جميعاً هاربون رسميّاً |
The IED investigation is officially closed. | Open Subtitles | لقد تم إغلاق ملف قضية حريق منزل مدمني المخدّرات رسميّاً |
Molly's officially can't be torn down or altered in any way. | Open Subtitles | لا يمكن رسميّاً هدم حانة موليز أو تغيير مكانها بأي حال من الأحوال |
And with the inking and application of this stamp, you are officially married. | Open Subtitles | و بهذا التوقيع ، و بوضع هذا الطّابه أنتما متزوّجان رسميّاً |
officially they never existed and operated from this apartment. | Open Subtitles | لم تكن موجودة رسميّاً وكانوا يعملون في هذهِ الشقة |
That's our flight taking off. Our vacation's officially ruined. | Open Subtitles | لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً |
I can't officially pop the question until my dad calls you. You know, father of the groom calls father of the bride. | Open Subtitles | لا يمكنني طلب يدها رسميّاً حتّى يهاتفك والدي، يهاتف والدُ الزوج والدَ الزوجة |
Surgical training protocol is officially changing, people. | Open Subtitles | سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم |
But just, this, it... it can't be official. | Open Subtitles | لكن هذا الموضوع , لا نريد أن يغدو رسميّاً |
He's a murder suspect. Bring an official statement. | Open Subtitles | إنّهُ المُشتبه الرئيسي بجريمة قتل إجلب أمراً رسميّاً. |
We need you to identify him before it's official. | Open Subtitles | . نريدكما أن تتعرفا عليه، قبل أن نعلن الأمر رسميّاً |
I've seen you perform a few times, but we've never been formally introduced. | Open Subtitles | لقد رأيتُكِ تغنين عدّة مرّات لكن لم نتقابل رسميّاً. |
Then let's be formal. Get a warrant. | Open Subtitles | فدعونا نجعله رسميّاً أحضر أمر قضائي |