"رشحتهم" - Translation from Arabic to English

    • have nominated them
        
    • had been nominated by
        
    • had nominated them
        
    • nominated by the
        
    • have proposed them
        
    • nominating
        
    • source of their nominations
        
    • candidates proposed by
        
    • they have nominated
        
    The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. UN ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد اﻷمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    In document A/C.5/62/9, the Secretary-General communicated the names of seven persons who had been nominated by their respective Governments for appointment. UN وفي الوثيقة A/C.5/62/9، قدم الأمين العام أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين.
    In his note A/C.5/60/8, the Secretary-General communicated to the Assembly the names of five persons who had been nominated by their respective Governments to fill the vacancies. UN وأبلغ الأمين العام الجمعية، في مذكرته A/C.5/60/8، بأسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لملء الشواغر.
    The Secretary-General has prepared the following list, in alphabetical order, of all persons nominated by 15 April 2004, indicating the States parties that had nominated them. UN وقد أعد الأمين العام القائمة المرفقة، بالترتيب الأبجدي، لجميع الأشخاص الذين تم ترشيحهم حتى 15 نيسان/أبريل 2004، مشيراً إلى الدول الأطراف التي رشحتهم.
    Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization UN انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties that have proposed them. UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين وإلى جانبها الدول الأطراف التي رشحتهم. المرشَّح
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Registrar then prepares a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of which States Parties have nominated them. UN ثم يُعد المسجل قائمة مرتبة أبجديا بأسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. UN ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويعد الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً هجائياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The SecretaryGeneral shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties, which have nominated them. UN ويعد الأمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.
    Lastly, it recommended that the following tellers, who would be needed in the event of elections for an External Auditor and had been nominated by the various groups, should be appointed: UN وأخيرا، أوصى المكتب بتعيين فارزي الأصوات الآتية أسماؤهم، الذين سوف تكون هناك حاجة إليهم في حالة إجراء انتخابات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي، والذين رشحتهم شتى المجموعات:
    In document A/C.5/61/4, the Secretary-General communicated the names of five persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/4 أسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم من أجل تعيينهم أو إعادة تعيينهم للعمل لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    In document A/C.5/61/5, the Secretary-General communicated the names of six persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/5 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم للعمل لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Secretary-General has prepared the following list, in alphabetical order, of all persons nominated by 15 July 2002, indicating the States parties that had nominated them. UN وقد أعد الأمين العام القائمة المرفقة، بالترتيب الأبجدي، لجميع الأشخاص الذين تم ترشيحهم حتى 15 تموز/يوليه 2002، مشيرا إلى الدول الأطراف التي رشحتهم.
    A list of candidates, with an indication of the States Parties which had nominated them, was prepared by the Registrar and submitted to States Parties as document SPLOS/77. UN وأعد رئيس قلم المحكمة قائمة بالمرشحين تبين الدول الأطراف التي رشحتهم وقدمها إلى الدول الأطراف بوصفها الوثيقة SPLOS/77.
    Article 4 of the Statute of the International Court of Justice stipulates that members of this Court are elected by the General Assembly and the Security Council from a list of candidates nominated by the national groups of the Permanent Court of Arbitration. UN وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية على أن أعضاء المحكمة تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من قائمة حاوية أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم الشُعب اﻷهلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parenthesis: UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين:
    14. In comparison, 16 members indicated that their nominating State party did not provide them with dental insurance coverage. UN 14 - وفي المقابل، أشار 16 عضوا إلى أن الدول الأطراف التي رشحتهم لم توفر لهم تغطية تأمين خدمات طب الأسنان.
    6. The Fifth Committee then proceeded to elect by secret ballot two persons from the candidates proposed by States from the Group of Western European and Other States. UN ٦ - ثم شرعت اللجنة الخامسة في إجراء اقتراع سري لانتخاب شخصين من اﻷشخاص الذين رشحتهم دول من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    Recalling also paragraph 71 of General Assembly resolution 68/70, which reiterated the obligation of States under the Convention whose experts are serving on the Commission to defray the expenses of the experts they have nominated while in performance of Commission duties, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 71 من قرار الجمعية العامة 68/70، الذي كررت فيه الجمعية تأكيد التزام الدول التي لديها خبراء أعضاء في اللجنة بأن تتحمل، بموجب الاتفاقية، نفقات الخبراء الذين رشحتهم أثناء أدائهم لمهامهم في اللجنة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more