"رضيعا" - Translation from Arabic to English

    • infants
        
    • baby boy
        
    • a baby
        
    • infant
        
    • babies
        
    Some 70 infants out of every 1,000 born alive do not reach their first birthday, and 98 children for every 1,000 born alive do not reach their fifth birthday. UN فنحو 70 رضيعا من كل 000 1 مولود حي لا يبلغون عامهم الأول، و 98 طفلا من كل 000 1 مولود حي لا يبلغون عامهم الخامس.
    The infant mortality rate declined from 30 infants per 1,000 live births in 2003 to 24 in 2006. UN وانخفض معدل وفيات الرضع من 30 رضيعا لكل 000 1 مولود حي في عام 2003 إلى 24 في عام 2006.
    Of this total, 1,017,678 were children under 14 and 49,891 were infants under one year of age. UN وكان من ضمن هذا العدد الكلي 678 017 1 طفلا دون سن الرابعة عشرة و891 49 رضيعا دون السنة من العمــر.
    I always think that he was once somebody's baby boy. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    I always think that he was once somebody's baby boy. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Two youths beat to death a woman carrying a baby on her back. UN وتعدى شابان على امرأة تحمل رضيعا على ظهرها بالضرب حتى الموت.
    What about when you were a baby? Open Subtitles مآذا عنك حينما كُنت رضيعا ؟ الرُضع يستفرغون طوآل الوقت
    Two Sudanese children who returned from LRA captivity had babies. UN وعادت فتاتان من الأطفال السودانيين من الأسر لدى جيش الرب للمقاومة وكل منهما تحمل رضيعا.
    In 1999 the same indicators were 1,123,346 children and adolescents; 990,859 children; and 47,537 infants. UN أما في عام 1999، فقد بلغ العـدد بالنسبــة للمؤشــرات ذاتها 346 123 1 طفلا ومراهقا، و859 990 طفلا، و537 47 رضيعا.
    A total of 57 infants were affected, out of 7,776 immunized; they were kept under close medical observation. UN وقد أصيب بهذا الالتهاب 57 رضيعا من بين 776 7 رضيعا تم تحصينهم ووضع المصابون تحت المراقبة الطبية المتواصلة.
    Consignments of medical supplies, particularly serums and vaccines, had been delayed, resulting in the death of some 350 infants and 150 women solely because of the shortage of drugs. UN وشحنات الامدادات الطبية، وخاصة اﻷمصال واللقاحات، قد تأخر وصولها، مما أدى الى وفاة حوالي ٣٥٠ رضيعا و ١٥٠ امرأة بسبب واحد وهو نقص اﻷدوية.
    Girls and boys can stay at the home until the ages of 18 and 21 years respectively and there is a provision of 12 infants under the age of one year. UN ويمكن للفتيات والفتية المكوث في هذه الدار حتى يبلغوا الثامنة عشرة والحادي والعشرين من العمر، على التوالي، ويتوفر اعتماد لـ 12 رضيعا تقل أعمارهم عن سنة واحدة.
    However, thanks to the strategy, only 49 infants were diagnosed as infected, perinatal transmission having thus been prevented in 413 infants; UN غير أن عدد الرضع الذين أظهر التشخيص إصابتهم بالفيروس لم يتجاوز 49 رضيعا بفضل الاستراتيجية، مما يعني أن منع الانتقال في مرحلة قبل الولادة تحقق في حالة 413 رضيعا؛
    I always think that he was once somebody's baby boy. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    I think he was once somebody's baby boy, and he had a mother and a father who loved him. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    I think he was once somebody's baby boy, and he had a mother and a father who loved him. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم
    Plus you would look so great kissing a baby'cause you kinda look like a baby, and everyone knows there's nothing cuter than a baby kissing a baby. Open Subtitles أيضا تبدو جيدا جدا و انت تقبل طفلا رضيعا لأنك تبدو قليلا مثل طفل رضيع و ليس هناك شيئ أظرف من
    Did your mother drop you on your head when you were a baby? Open Subtitles هل امك اسقطتك على رأسك عندما كنت رضيعا ؟
    infant mortality also declined from 115 in 1990 to 68 in 2005. UN كما انخفضت وفيات الرضع من 115 رضيعا في عام 1990 إلى 68 رضيعا في عام 2005.
    In 2006 alone, 938 young mothers and 1,050 babies were provided food, clothing, shelter and medical care by Covenant House. UN وفي عام 2006 وحده، زودت دار العهد 938 أمَّا شابة و 050 1 رضيعا بالغذاء والملابس والمأوى والرعاية الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more