If I eat any of this, I'm gonna gain 400 pounds. | Open Subtitles | إذا أكلت أي شيء من هذه الأشياء، سأكتسب 400 رطل. |
White sharks can weigh in excess of 4 or 5,000 pounds. | Open Subtitles | القرش الأبيض ممكن أن يزن أربعة أو خمسة آلاف رطل. |
The organism is gripping her torso with over 100 pounds of pressure. | Open Subtitles | الكائن الحي إجتاحها الجذع مع أكثر من 100 رطل من الضغط |
Better an ounce of prevention than a pound of cure. | UN | إن أوقية من الوقاية خير من رطل من العلاج. |
Maybe lost a pound or two but otherwise you look fine. | Open Subtitles | ربما فقدت رطل أو اثنين لكن وإلا فإنك تبدو جيدة. |
Now, this new bridge needed to hold 5,000 pounds. | Open Subtitles | والآن، الجسر القديم عليه تحمل 5 آلاف رطل |
You in your church, and me 21, single and under 200 pounds. | Open Subtitles | انت في كنيستك, وانا عمري 21 واعزبووزني اقل من 200 رطل |
I'm just carrying 19 pounds of lac trays so I have something to do with my hands. | Open Subtitles | أنا أحمل فقط 19 رطل من عدّة الأدوات الجراحيّة لذلك عندي عمل أقوم به بيدي |
Weighs 2,000 pounds and takes 15 minutes to open. | Open Subtitles | يزن ألفا رطل ويستغرق 15 دقيقة لكي يُفتح. |
When he overshoot 160 pounds, I lost feelings for him long ago. | Open Subtitles | عندما اصبح وزنه 160 رطل فقدت مشاعرى اتجاهه منذ فترة طويلة |
There was 500 pounds of samoan in the back of stylm's car, and he blocked it out? | Open Subtitles | كان هناك شخص ضخم وزنه اكثر من 500 رطل في السيارة كيف اختفى من ذاكرته؟ |
I would jump on him, all 93 pounds of dynamite. | Open Subtitles | وان حدث ساقفز علية بـ 93 رطل من المتفجرات |
You have 16 pounds excess baggage, Mr. Gibbons. Oh, that's all right. | Open Subtitles | ـ لديك 16 رطل وزن زائد ـ حسنا,كم سأدفع مقابل ذلك؟ |
When you started, your weight was 231, 231 pounds, now 211 pounds. | Open Subtitles | عندما بدأت كان وزنك بحدود 231,232 رطل، اﻵن يبلغ 211 رطل. |
Sending this space shuttle a mere 200 Miles above the surface of the sun burned over 4 million pounds of rocket fuel. | Open Subtitles | إرسال مكوك الفضاء هذا مجرد 200 ميل فوق سطح الشمس يحرق ما يزيد على 4 مليون رطل من وقود الصواريخ. |
Our brains are, after all, just clumps of tissue weighing about 3½ pounds, with a consistency of cold porridge. | Open Subtitles | إنّ أدمغتنا في الحقيقة مُجرّد كتل من الأنسجة تزن حوالي ثلاثة ونصف رطل مع اتساق لعصيدة باردة. |
Last year, our Coast Guard seized more than 100,000 pounds of cocaine. | UN | وفي العام الماضي، صادر خفر السواحل في بلدنا أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ رطل من الكوكايين. |
It's just half a pound. Can't you just let it slide? | Open Subtitles | إنه مجرد نصف رطل ألا يمكننا أن ندع الأمر يمر؟ |
Because it's too steep, we don't have ropes, and you're carrying a 40 pound backpack, that's why. | Open Subtitles | لأنه منحدر جداً،وليس لدينا حبال ولأنك تحمل حقيبة الظهر ذات الأربعين رطل هذا هو السبب |
Acid rain used to eat away at her skin, stripping her of one pound of copper every year. | Open Subtitles | ظلّت الأمطار الحامضية كلّ عام تعمل على تآكل جلدها لتعرّيها من رطل واحد من النحاس سنوياً. |
Fire extinguisher, wheeled, 100 lbs. | UN | جهاز إطفاء حرائق، محمول على عجلات، ١٠٠ رطل |
Jap planes came in Dropping 500 lb'ers while we were out in the open. | Open Subtitles | أتت الطائرات اليابانية وألقت 500 رطل من القنابل بينما كنا في العراء |
- EMU at 4.7 psi. - Where is the remote? | Open Subtitles | تمت المحاكاة عند 4.7 رطل لكل بوصة مربعة أين هو جهاز التحكم عن بعد؟ |
Three hundred empty rooms, 500 Ibs of peaches, darker than the help, and a tourist season that's slipping through my fingers. | Open Subtitles | ثلاثمائة غرفة فارغة وخمسمائة رطل من الخوخ أدكن من العمال السود وموسم سياحي يضيع من بين يدينا. |
Servo valves designed for flow rates of 5 litres per minute or greater, at an absolute pressure of 4,000 kPa (600 psi) or greater, with an actuator response time of less than 100 ms; | UN | صمامات مؤازرة مصممة لمعدلات تدفق تبلغ 5 لترات في الدقيقة أو أكثر، وذلك تحت ضغط مطلق يبلغ 000 4 كيلوباسكال (600 رطل للبوصة المربعة) أو أكثر، وباستجابة تشغيلية يقل زمنها عن 100 مللي ثانية؛ |