"رقميا" - Translation from Arabic to English

    • digital
        
    • digitally
        
    • digitized
        
    • numerical
        
    • numerically
        
    :: Support and maintenance of 31 servers; 230 desktop computers; 30 laptop computers; and 56 digital senders UN :: دعم وصيانة 31 خادوما و 230 حاسوبا منضديا و 30 حاسوبا محمولا و 56 جهاز إرسال رقميا
    :: Support and maintenance of 5 servers, 100 desktop computers, 60 laptop computers, 50 printers and 32 digital senders UN :: دعم وصيانة 5 خواديم، و 100 حاسوب مكتبي، و 60 حاسوبا محمولا، و 50 طابعة، و 32 جهاز إرسال رقميا
    Support and maintenance of 122 servers, 567 desktop computers, 185 laptop computers, 132 printers and 52 digital senders in 5 locations UN دعم وصيانة 122 خادوما و 567 حاسوبا منضديا و 185 حاسوبا محمولا و 132 طابعة و 52 جهاز إرسال رقميا في 5 مواقع
    GARCIA, I NEED YOU TO digitally ALTER KATHY GRAY'S PHOTOGRAPH Open Subtitles غارسيا, اريدك ان تقومي بتعديل صورة كاثي غراي رقميا
    A FAX IS STILL ALMOST IMPOSSIBLE TO INTERCEPT digitally. Open Subtitles الفاكس مازال تقريبا مستحيل لكي يتم إختراقه رقميا.
    (e) (i) All judicial records filed with Registry are received, filed, copied and digitized within a 24-hour period UN `1 ' تلقي جميع السجلات القضائية المودعة لدى قلم المحكمة وحفظها ونسخها وصياغتها رقميا في غضون فترة 24 ساعة
    UNSOA supported and maintained 468 desktop computers, 159 laptop computers, 66 printers and 18 digital senders in 5 locations UN قام مكتب دعم البعثة بدعم وصيانة 468 حاسوبا منضديا، و 159 حاسوبا محمولا، و 66 طابعة، و 18 جهاز إرسال رقميا في 5 مواقع
    Support and maintenance of 231 servers, 3,850 desktop computers, 1,278 laptop computers, 937 printers and 184 digital senders in 29 locations UN دعم وصيانة 231 خادوما، و 850 3 حاسوبا مكتبيا، و 278 1 حاسوبا حجريا، و 937 طابعة، و 184 مرسلا رقميا في 29 موقعا
    Support and maintenance of 124 servers, 2,477 desktop computers, 904 laptop computers, 2,670 printers and 138 digital senders in 7 locations UN دعم وصيانة 124 خادوما، و 477 2 حاسوبا مكتبيا، و 904 حواسيب حجرية، و 670 2 طابعة، و 138 جهاز إرسـال رقميا في 7 مواقع
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    The requirement to provide any information in writing under these Regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    Liberia will also have digitally readable passports by early 2009, according to the Minister for Foreign Affairs. UN ووفقا لما ذكره وزير الخارجية سيكون لدى ليبريا جوازات سفر يمكن قراءتها رقميا بحلول مطلع عام 2009.
    The process in Jordan will start when family files are digitally scanned. UN وسوف تبدأ هذه العملية في الأردن متى تم مسح ملفات الأسر رقميا.
    Such patterns, once digitally stored, would be matched against would-be voters. UN وتستخدم هذه المواصفات النمطية بعد أن يتم تخزينها رقميا لمقارنتها بمواصفات الناخبين المحتملين.
    Four of these studios also have audio workstations in which material can be edited and mixed digitally. UN وﻷربعة من هذه الاستديوهات محطات عمل صوتية يمكن فيها تحرير ومزج المواد الصوتية رقميا.
    Amalgamation of ex-codes will begin in Jordan when the family files are digitally scanned. UN وسوف تبدأ في الأردن عملية دمج الرموز السابقة متى تم مسح ملفات الأسر رقميا.
    The overall proportion of documents printed digitally for 2011 was nearly two thirds of the overall production. UN فقد بلغت النسبة الكلية للوثائق المطبوعة رقميا لعام 2011 نحو ثلثي الإنتاج الإجمالي.
    I captured the area in high-def, digitized it, and by analyzing the blood-spread pattern, reversed the shifting sand and digitally recreated whatever Mr. Rowland's final message was. Open Subtitles لقد صورت المنطقة بصفاوة عالية، شكلتها رقميا، وعن طريق تحليل نمط انتشار الدماء، عكست الحركة أعدت رقميا
    The Special Committee requests the Secretary-General to include, in his annual report, a numerical summary of requests for information and responses. UN تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا رقميا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    The statutory declarations are recorded numerically and are kept in a file. UN ويتم تسجيل الإقرارات الرسمية رقميا وتحفظ في ملف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more