"روعة" - Translation from Arabic to English

    • cool
        
    • great
        
    • cooler
        
    • amazing
        
    • wonderful
        
    • awesome
        
    • beautiful
        
    • splendor
        
    • fantastic
        
    • fabulous
        
    • nice
        
    • perfect
        
    • magnificent
        
    • remarkable
        
    • impressive
        
    Even as a kid, no matter how cool my costume was, Open Subtitles حتى عندما كنت طفلا لم يكن مهماً مدى روعة زيي
    I just want you to know how great your son is. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اقول لك عن مدى روعة ابنك.
    So, Heo Joon Jae does a cooler job than a civil servant. Open Subtitles إذا هو جون جي يقوم بعمل أكثر روعة من الموظف الحكومي
    I took the most amazing Middle Eastern studies class... Open Subtitles لقد أخذتُ صفوف ألأكثر روعة حول الشرق الأوسط
    Again, I marvel at the wonderful architecture God created. UN ومرة أخرى، أتعجب من روعة هندسة مخلوقات الله.
    Do you remember how awesome it was to be co-workers... Open Subtitles تذكر مدى روعة أن .. نغدو زملاء في العمل؟
    What is he babbling about? Acting all cool. Open Subtitles ما الذي يهذي حياله ، و التصرف بكل روعة ؟
    No, they don't sell gummy bears like these here. Ohhh. You get extra cool ones from Europe or something. Open Subtitles كلا، لا يبيعون حلوى كهذه هناك. لديك حلوى ذات روعة إضافية من "أوربا" أو شيء من هذا.
    Although... how cool would that be? Open Subtitles ولكن بالرّغم من ذلك، ما مدى روعة ذلك لو كان حقيقيّاً؟
    I also mentioned that he and I could live together but he was too mad at you to realize what a great idea that is. Open Subtitles أنا أيضاً ذكرت أننا ممكن أن نسكن سوياً ولكنه كان غاضباً جداً لكي يدرك مدى روعة الفكرة
    All you care about is how happy I am and how great ice cream is. Open Subtitles كل ما تهتمين بشأنه هو مدى سعادتك ومدى روعة الآيس كريم
    Yeah, but mine is, like, way cooler than yours. Open Subtitles نعم ، ولكن بالوناتي ،أكثر روعة من بالوناتك.
    You know turns out you're a lot cooler than I thought. Open Subtitles أنت تعلمين لقد تبين انك اكثر روعة من ما اعتقدت.
    This sloppy Joe is the most amazing terrible thing I've ever eaten. Open Subtitles هذا الساندويش القديم إنه الشيء المريع الأكتر روعة أكلته على الإطلاق.
    We have the most amazing gift for Jay and Gloria's nursery. Open Subtitles لدينا أكثر الهدايا روعة لغرفة الحضانة عند جاي و غلوريا
    My mother was the most wonderful person who ever lived. Open Subtitles كانت أمي الشخص الأكثر روعة الذي سبق أن عاش
    He was the kindest, most wonderful man in the world. Open Subtitles لقد كان الرجل الأرق و الأكثر روعة في العالم
    And can I just say how awesome it is to have some fellow vegans in the house. Open Subtitles و هل يحق لي قول مدى روعة الحصول على زميل نباتي في المنزل
    At the most beautiful thing I had ever seen. Open Subtitles على الشيء الاكثر روعة الذي رأيته في حياتي
    I had it repurposed into a garden worthy of our splendor. Open Subtitles كان لي أغراض أخرى إلى حديقة تستحق روعة لدينا.
    We're trying to find the balance between the fantastic world of the comic books along with the actual real human pathos. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد التوازن بين روعة عالم القصص المصورة مع الرثاء البشري الحقيقي الفعلي
    She's only the most fabulous thing walking around New York. Open Subtitles أَعْني بأنّها فقط المرأة العزباء الأكثر روعة في نيويورك.
    We didn't even wanna have a playdate with her, and look how nice. Open Subtitles لم نكن نريد اللعب معها حتى، وانظري ما مدى روعة الأمر.
    And now to post the right picture that will show the whole world how perfect my life is. Open Subtitles التي ستري العالم أجمع مدى روعة حياتي انظري
    It is one of the most magnificent ecosystems on the planet. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر النظم البيئية روعة على كوكب الأرض.
    My thoughts on sobriety are no more remarkable than your own. Open Subtitles أفكاري عن الخلو من المخدرات ليست اكثر روعة من أفكارك.
    The ballot boxes witnessed the most impressive demonstration of democracy. UN وشهدت صناديق الاقتراع مظهراً للديمقراطية من أكثر المظاهر روعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more