"زلزال" - Arabic English dictionary

    "زلزال" - Translation from Arabic to English

    • earthquake
        
    • quake
        
    • earthquakes
        
    • seismic
        
    • quakes
        
    :: In 2010, after the earthquake in Haiti, the Foundation implemented a food relief programme, encouraging survivors to rebuild their communities. UN :: في عام 2010، بعد زلزال هايتي، نفذت المؤسسة برنامجاً للإغاثة الغذائية، مما شجع الناجين على إعادة بناء مجتمعاتهم.
    Rapid Assessment of Chemical Contamination of the Wenchuan earthquake in Sichuan Province UN التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان
    We have also endured an unrelenting stream of disasters this year, from the earthquake in Haiti to the wildfires in Russia. UN فقد تعرضنا أيضا هذا العام لسلسلة لا هوادة فيها من الكوارث، من زلزال هايتي إلى حرائق الغابات في روسيا.
    The Masaryk building, which is now 35 years old and withstood the 1985 earthquake, shows evidence of structural failures, mainly in its facade. UN وتظهر على مبنى ماساريك، الذي بلغ عُمره الآن خمسة أعوام وقاوم زلزال عام 1985، علامات الضعف الهيكلي، ولا سيما في واجهته.
    The quake, which registered 6.1 on the Richter Scale, was... Open Subtitles تم تسجيل زلزال بلغت قوته 6.1 على مقياس ريختر
    It stressed the challenges faced by Haiti since the 2010 earthquake. UN وشدَّدت على التحديات التي تواجهها هايتي منذ زلزال عام 2010.
    At the end of the same year, an earthquake hit Bam, Islamic Republic of Iran, causing more than 20,000 casualties. UN وفي نهاية السنة نفسها، وقع زلزال في مدينة بام الإيرانية تسبب في مقتل أكثر من 000 20 شخص.
    We have learned with deep distress of a powerful earthquake off Sumatra in Indonesia causing many casualties and much damage. UN لقد علمنا ببالغ الحزن بوقوع زلزال قوي في سومطرة بإندونيسيا تسبب في حدوث عدة إصابات وكثير من الأضرار.
    Part of it collapsed during an earthquake 6 years ago. Open Subtitles جزء منها قد أنهار جراء زلزال قبل 6 أعوام
    He also swore up and down about an earthquake. Open Subtitles لقد أقسم أيضا صعودا وهبوطا حول وقوع زلزال
    I'm not keepin'canned goods in my apartment for an earthquake. Open Subtitles لن أحتفظ بطعام معلب في شقتي في حالة حصول زلزال
    3:00 a.m., the water main broke. Felt like an earthquake. Open Subtitles الثالثة صباحا أنبوب الماء الرئيسي إنفجر شعرت وكأنه زلزال
    Some earthquake before the beginning of history cracked wide open the great sea, ...and, through the fissures, poured this. Open Subtitles تسبب زلزال قبل بداية التاريخ في حدوث صدع في قاع البحر العظيم، وعبر هذه الشقوق انسابت المياه.
    Your greatest fear is being buried alive in an earthquake. Open Subtitles خوفكِ الأعظم هو الإندفان على قيد الحياة في زلزال
    OK, tomorrow morning... there'll be a relatively significant earthquake in San Francisco. Open Subtitles حسنا، صباح الغد سيكون هناك زلزال هام نسبيا في سان فرانسيسكو
    Extreme earthquakes, there was a 9.0 earthquake in the Pacific Ocean in one place, we do not even know, that there was a tear. Open Subtitles لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر في مكان لم يسبق أن حدث فيه أي أمر مماثل
    Oh, you know what, there's some in the earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ما، وهناك البعض في زلزال صندوق إغاثة في الحمام مثليه، هناك حق.
    Just a little earthquake. No big deal. It's already gone. Open Subtitles مجرد زلزال خفيف، ليس بالخطب الكبير وقد ذهب بالفعل
    Impact of the earthquake in Haiti on MINUSTAH UN أثر زلزال هايتي على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Its construction could provoke a powerful earthquake that would pose an enormous danger to human life. UN وقد يؤدي بناؤه إلى حدوث زلزال مدمر يشكل خطرا هائلا على حياة الإنسان.
    This is the 3rd mini quake since we've been here. Open Subtitles هذا ثالث زلزال صغير منذ أن جئنا إلى هنا.
    I mean, it must've taken a seismic shift for it to flame out after five years. Open Subtitles أعني, لابد أن يكون قد حصل زلزال لتفشل علاقتكم بعد خمس سنين
    Remember that first heat wave... the summer after the fracking quakes? Open Subtitles هذتذكرموجةالحرالأولى.. الصيف قبل زلزال التصديع المائي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more