I was looking for that... in my time. | Open Subtitles | هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى |
Which is to say, I'm ahead of my time in the field of psychic treatment. | Open Subtitles | اى يمكن القول, اننى على رأس زمنى فى مجال العلاج النفسى |
Because I shall return to my time, and my people will ask questions. | Open Subtitles | لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ |
He even keeps his ritual to an established timeline, a so-called perfect methodology evolved through years of practice. | Open Subtitles | حتى انه يحتفظ بطقوسه فى جدول زمنى محدد ما يدعى بمنهج مثالى تم تطويره خلال سنوات من الممارسة |
If his ritual dictates a specific timeline, any new aspect would fall later in his routine. | Open Subtitles | لو كانت طقوسه تضمن جدول زمنى محدد فأى جانب اخر ستندرج فى وقت لاحق من روتينه |
Three pops within a tight time frame, 24 hours, so there's no chance for them to hit back. | Open Subtitles | ثلاث ضربات متتابعة فى توقيت زمنى متوافق خلال 24 ساعة حتى لا يستطيع أحد أن يرد الضربة |
I like you, Master Aladdin... believe it or not, I've had some two hundred odd Masters in my time, and you're the noblest of them all, | Open Subtitles | .. أنا معجب بك يا سيد علاء الدين صدق أو لا أننى كان لدى ما يقرب من مائتى سيد غريب الأطوار فى زمنى .. و أنت أكثرهم نبلا |
I could tell so much to the people of my time. | Open Subtitles | يمكن ان اخر الناس فى زمنى با الكثير |
It's just that I don't fit here any more than you would in my time. | Open Subtitles | ان هذا المكان لا يلائم زمنى ليس اكثر |
I wish we could go back to my time. | Open Subtitles | اتمنى ان نستطيع ان نعود إلى زمنى |
You didn't cook all this when it was my time. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَطْبخْى هذا كُلّه فى زمنى. |
I was back in my time. | Open Subtitles | أنى رجعت فى زمنى |
Look, there's something that Cassie does. It changes everything in my time. | Open Subtitles | هناك شىء فعلته (كاسى) غير كل شىء فى زمنى |
In my time, humanity is dying out. | Open Subtitles | فى زمنى ، البشرية تنقرض |
my time is over. Strike! | Open Subtitles | لقد إنتهى زمنى, إضرب |
In my time, a berry that size... | Open Subtitles | فى زمنى التوت بهذا الحجم... ...... |
I think we're getting pretty close to forming a timeline. | Open Subtitles | اعتقد اننا اقتربنا كثيراً من تشكيل جدول زمنى |
So what that tells me is we're in a completely different future on a completely different timeline. | Open Subtitles | اذا هذا يخبرنا بشئ اننا فى مستقبل غير مستقبلنا تماما فى خط زمنى مختلف. |
Work out a timeline, how we expose this to the public. Wait a minute. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث فى التفاصيل ونعمل على خط زمنى وكيف سنعرض هذا على العامة |
How did you establish a timeline so quickly? | Open Subtitles | كيف اسست جدول زمنى بتلك السرعة ؟ |