Visiting Fellow at the Law Department, European University Institute, Florence, 2009; | UN | زميلة زائرة في شعبة الحقوق، معهد الجامعة الأوروبية، فلورانسا، 2009؛ |
Fellow of Max Planck Institutes, Munich and Hamburg, Germany; Institute of Advanced Legal Studies, London, United Kingdom. | UN | زميلة بمعهدي ماكس بلانك في ميونيخ وهامبورغ، ألمانيا؛ ومعهد الدراسات القانونية المتقدمة، لندن، المملكة المتحدة. |
1998 Eisenhower Exchange Fellow -- United States of America | UN | زميلة في برنامج أيزنهاور للتبادل، الولايات المتحدة الأمريكية |
He dedicated his presentation to Sheila Mangan, a colleague from the Regional Office, who had died the previous week. | UN | وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق. |
But what about your roommate... What's her name, Sarah? | Open Subtitles | لكن ماذا عن زميلة الغرفة ما اسمها، سارا؟ |
2000: Visiting Law Fellow, St. Hilda's College, Oxford University. | UN | 2000 زميلة زائرة في القانون، كلية سانت هيلدا، جامعة أوكسفورد |
Well it's been a pleasure chatting with a Fellow cinema lover. | Open Subtitles | حسنا كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما |
I'm sure as a Fellow surgeon, you would agree. | Open Subtitles | متأكد بصفتكِ زميلة في الجراحة توافقيني على ذلك |
Research Fellow at the Institute for Legal Studies, Bulgarian Academy of Sciences (BAS), since 1979. | UN | زميلة أبحاث في معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البلغارية، منذ عام 1979. |
1998 Appointed as a Fellow of the Chartered Institute of Arbitrators | UN | 1998 عينت زميلة في المعهد المعتمد للمحكمين |
1996: Research Fellow at the European University Institute, Florence, Italy, Supervisor Prof. Renaud Dehousse | UN | 1996: زميلة باحثة في المعهد الجامعي الأوروبي، فلورنسا إيطاليا، بإشراف الأستاذ رينود ديهوس |
Senior Research Fellow, Central European University, Budapest, since 2007. | UN | زميلة بحوث أقدم، جامعة وسط أوروبا، بودابست، منذ 2007. |
He dedicated his presentation to Sheila Mangan, a colleague from the Regional Office, who had died the previous week. | UN | وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق. |
And don't give me protocol about investigating the death of a colleague. | Open Subtitles | ولا تُحدثيني عن البروتوكول فيما يتعلق بشأن التحقيق بمقتل زميلة لنا |
A colleague of mine did her graduate thesis on the fungus that grows on improperly sterilized manicure implements. | Open Subtitles | زميلة لي طرحت مشروع تخرجها عن الفطر الذي ينمو بشكل فضيع جرّاء أدوات تجميل غير معقمة |
No, I thought I'd tell you how to get a roommate. | Open Subtitles | لا ، فكرت أن أخبركِ بكيفية الحصول على زميلة سكن |
I gotta be honest, I've never had a female partner. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صريحا معكِ ، لم يسبق أن كانت لي زميلة أنثى |
A coworker of mine is drinking caffeine while pregnant, and I don't know if I should call social services about it. | Open Subtitles | زميلة لي بالعمل تشرب الكافيين وهي حامل ولا أعرف ان كان يجب علي ان ابلغ مكتب الخدمات الاجتماعية عنها |
And then I'm like, "Wow, I could never date a co-worker. What a bad idea." | Open Subtitles | و افكر انني لا استطيع ابداً ان اواعد زميلة عمل,يا لها من فكرة سيئة. |
We have a new classmate as of today. | Open Subtitles | لَدينا زميلة صفٍّ جديدةٍ بِدءاً من اليوم. |
I have to go, I'm meeting an old school friend for lunch. | Open Subtitles | يجب أن اذهب لدي ميعاد مع زميلة دراسة قديمة على الغذاء |
Your son paid my associates a visit last month. | Open Subtitles | ابنك دفعت لي زميلة زيارة في الشهر الماضي. |
If she's your best mate, where were you when she had an accident and the police were called? | Open Subtitles | هل هي أفضل زميلة أين كنتي عندما وقع الحادث وعند الأتصال بالشرطة؟ |
associate Research Fellow at the Institute for Philosophy and Social Theory | UN | زميلة مشاركة في البحوث في معهد الفلسفة والنظرية الاجتماعية |
It wasn't actually a schoolmate, but a boy from the parallel class. | Open Subtitles | في الواقع لم تكن زميلة مدرسة بل شاب من الفصل الموازي |