He'll have to borrow the horses from Prairie flower's father. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يستعير الأحصنة من والد زهرة البراري |
At my wedding, I'll have the bridesmaids make the flower arrangements and I'll spend the extra money on the dress. | Open Subtitles | في حفل زفافي، سوف يكون لي وصيفات الشرف جعل زهرة ترتيبات وأنا سوف تنفق اموال اضافية على الفستان. |
Her looking at me asking if I've found the Equinox flower | Open Subtitles | تنظر إلي متسائلة ما اذا كنت قد وجدت زهرة إيكونس |
Zohra Rasekh is an expert on human rights, gender and health issues, with a focus on Afghanistan. | UN | زهرة راسخ خبيرة في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والصحة، مع التركيز على أفغانستان. |
With Zahra's blood samples one effective vaccine has been made. | Open Subtitles | بعينة واحدة من دم زهرة قد صنع لقاح فعال. |
I gotta see who the dingleberry gives his last rose to, | Open Subtitles | اريد ان ارى صاحب الخصية المتدلية لمن سيعطى اخر زهرة |
Went to a movie opening once, never a flower opening. | Open Subtitles | ذهبت إلى افتتاح فيلم مرة واحدة، أبدا افتتاح زهرة. |
That's where we're mistaken. A child's soul is a flower bud. | Open Subtitles | ذلك مـا نخطيء فيـه، إن روح الطفل هي برعم زهرة |
And though it may fly from flower to flower, collecting the sweet, sticky nectar'it has no choice but to return to the hive. | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية. |
In Africa, in Kenya, there's quite a beautiful flower. | Open Subtitles | في أفريقيا، في كينيا، هناك زهرة جميلة جدا |
Each new flower brings a new joy, a new excitement. | Open Subtitles | كُلّ زهرة جديدة تَجْلبُ بهجة جديدة , حماس جديد. |
I like white roses better than any other flower on Earth. | Open Subtitles | أُحب الورود البيضاء أكثر من أى زهرة على وجه الأرض |
If it was a real flower, I wanted to see one. | Open Subtitles | وميلاً بعد ميل لو أنها زهرة حقيقية أرغب بمشاهدة احداها |
Each flower only lasts a night, but over three weeks, each cactus will produce more than 200 flowers. | Open Subtitles | كل زهرة تصمد لليلة واحدة ولكن لمدة أسبوع ، سينتج الصّبّار ما يقارب ال 200 زهرة |
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. | Open Subtitles | آسفة .. لكنني حقـاً لم أُبنـى لـ أتفتح كـ زهرة |
Final report prepared by Mrs. Fatma Zohra Ksentini, Special Rapporteur | UN | تقرير نهائي أعدته السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، المقررة الخاصة |
State Minister Zahra Ali Samantar was officially appointed by the Prime Minister in December as the focal point for child protection and human rights. | UN | وعَين رئيس الوزراء رسميا وزيرة الدولة زهرة على سمنتر مسؤولة للتنسيق بشأن حماية الأطفال وحقوق الإنسان. |
Any more colour and you'd be prettier than that cactus rose. | Open Subtitles | اكثر من ذالك وستكونين اجمل من اي زهرة على الاطلاق |
I mean, I wouldn't want to be picked if I were a blossom. | Open Subtitles | اقصد بأنني لن ارغب بأن يتم قطفي لو كنتٌ زهرة |
Who else has a night-blooming mock orchid flowering this year? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
Mrs. Zahrah Qadeeh, 33 years old, was killed as a result of the random sniper fire. | UN | وقد قتلت السيدة زهرة قديح (33 سنة) نتيجة لنيران القناصة العشوائية هذه. |
Look, Zara. We've talked about this. | Open Subtitles | أنظري زهرة سبق وتحدثنا حول ذلك |
The rose she had offered was truly an enchanted rose which would bloom until his 21st year. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
You know, Aunt Zehra wanted you to go to university. | Open Subtitles | أنت تعرفين، عمتي زهرة تمنت ذهابك إلى الجامعة |
The allegation of the assassination of Ms. Zohreh Izadi is totally baseless and stems from a biased fabrication. | UN | إن زعم اغتيال السيدة زهرة ازادي لا أساس له إطلاقا وينبع من اختلاق متحيز. |
Her Excellency Dr. Sity Zarah Sulaiman, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia | UN | معالي الدكتورة ستي زهرة سليمان، وزيرة الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا |