I'm sick of waiting rooms, sick of all the bullshit, | Open Subtitles | سئمت من غرف الانتظار سئمت من كلّ هذا الهراء |
I'm sick of explaining to people why my dad's in prison. | Open Subtitles | سئمت من الشرح للناس عن سبب وجود والدي في السجن |
Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
I'm tired of you not focusing when someone insults us. | Open Subtitles | لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما |
God, I'm so sick of doing everyone's job for them. | Open Subtitles | يا إلهي لقد سئمت من عمل اعمال الجميع لهم |
I am so sick of this stupid video game. | Open Subtitles | أنا سئمت من هذه الألعاب الغبية, إليك هذا |
I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. | Open Subtitles | لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته |
I am tired of being told I should have a pink triangle. | Open Subtitles | لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي |
But I'm sick of Cream. All she wants to do is sleep. | Open Subtitles | و لكننى سئمت من كريام كل ما تريده عمله هو النوم. |
I'm sick of that old song and dance, ok? | Open Subtitles | لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟ |
- Yes, I am. I'm sick of pushing buttons in this office. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
I'm sick of the projects. I want out. It's getting worse. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
Move on, because, frankly, I'm sick of hearing about it. All right. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Sometimes the only way to feel good is to make someone feel bad and I'm tired of making people feel good. | Open Subtitles | أحياناً تكون الطريقة الوحيدة للشعور بالرضا هي بجعل أحد ما يشعر بالسوء ولقد سئمت من جعل الناس يشعرون بالرضا |
Taylor, I'm tired of having this conversation with you every year. | Open Subtitles | تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة |
I'm tired of hating people, but I don't know how to stop. | Open Subtitles | سئمت من كراهية الناس ولكنني لا أعرف كيف أتوقف عن ذلك |
But I'm tired of secrets, so I'm glad we're here. | Open Subtitles | ولكنني سئمت من الأسرار، لذا فأنا سعيد بأننا هنا |
God, I'm so sick of you feeling sorry for yourself. | Open Subtitles | يالهي , لقد سئمت من شعورك بالأسف على نفسك |
I am so sick of silvering myself all day every day. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
I am sick of this hospital feeding your monster ego. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش |
Look, I don't know about you all, but I am tired of feeling small. | Open Subtitles | لا أعلم أن كنتم جميعاً تشعرون بالمثل لكني سئمت من الشعور بالأستصغار |
Well, I must say I'm getting tired of saying this today. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأني قد سئمت من قول هذا اليوم |
I'm done with the road trips and the corkboard. | Open Subtitles | سئمت من الجوالات بالسيارة وسئمت من لوحة الفلين |
I'm so tired of hearing men say they are trying to protect us when what that does is take away our choices. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا |
I'm getting sick of people lying to us. | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الناس وهم يكذبون علينا |
I don't think so. I'm fed up with this kind of fishing. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
Don't let me catch you playing cards. I've had enough of that. | Open Subtitles | لا تلعب بهذه الكروت مقابل نقود، ابدا سئمت من ذلك كثيرا |
If you get tired of the writing, you can always use my name. | Open Subtitles | إن سئمت من التأليف، آمل أن تدرك بإمكانك استخدام اسمي دومًا. |
I got tired of living that life, so I had an affair of my own. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه الحياة لذا أقمت علاقة غرامية أنا الأخرى |