"ساتصل" - Translation from Arabic to English

    • I'll call
        
    • I'm calling
        
    • I'm gonna call
        
    • I will call
        
    • I call
        
    • I'll talk
        
    • to call
        
    • I'll give
        
    • I'll ring
        
    • I'll contact
        
    • I'll get
        
    Yes, and I promise I'll call you if I'm homesick. Open Subtitles نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل.
    Listen, I've got a million phone calls to make but I'll call you back later, okay? Open Subtitles أصغ , لدي مليون مكالمة هاتفية و لكن ساتصل بك وقت لاحق , حسناً ؟
    I can't talk right now. I'll call her back. Open Subtitles لا استطيع محادثتها الان ساتصل بها لاحقاً
    Okay, I'm calling him back. Maybe I can fix this. Open Subtitles ساتصل به مره اخري من الممكن ان اصلح ذلك
    I'm gonna call the chemist authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. Open Subtitles ساتصل بالصيدلي اجعلهم يعطونك الميتادون حتى لو فوته البارحة
    Hey, listen, sweetie, it's almost time for my flight to take off, but I will call you as soon as I can, okay? Open Subtitles اسمعي عزيزتي, لقد قارب وقت اقلاع طائرتي لكني ساتصل بكِ في اسرع وقت, حسناً؟
    Hello, it's Norma Bates. Leave a message, and I'll call you back. Open Subtitles مرحبا هنا نورما بايتس اترك رساله و ساتصل بك
    I'll call the airline. Maybe the black box picked up some of it. Open Subtitles ساتصل بشركة الطيران ربما الصندوق الاسود التقط البعض من هذا
    As soon as I can put together a list of transaction records, I'll call you. Open Subtitles حالما استطيع تكوين.. قائمة لسجلات الصفقات, ساتصل بك.
    I'll call you when no one's around. Open Subtitles ساتصل بك عندما لا يكون هناك احد فى الجوار ..
    I understand, don't worry. I'll call you in a few days, okay? Open Subtitles انا افهم ، لا تقلق ساتصل بعدك بعد ايام ، حسنٌ ؟
    If you don't do it, I'll call the police and tell them what I saw. Open Subtitles إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته
    If you don't do it, I'll call the police and I'll tell them what I saw. Open Subtitles إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته
    If I need you in the case, I'll call you. Open Subtitles إذا أحتجتك في القضية ساتصل بك - بالتأكيد -
    - Do it or we go to jail! - I'm calling 911. Open Subtitles افعليها او سنذهب للسجن ساتصل بالشرطه
    - Okay, Greg, but if I wake up in the middle of the night, I'm calling you. Open Subtitles - حسنا قريغ لكن اذا استيقظت في منتصف الليل ساتصل بك
    Well, I'm gonna call Tom Finnerman, and I'm gonna get my money back. Open Subtitles ساتصل بتوم فنرمان وسأستعيد مالي اهذا كل شي؟
    I promise I will call you if anything changes, okay? Open Subtitles أعدك أنني ساتصل لو تغير أي شيء، حسنا؟
    But why don't I call you later and we'll figure out maybe another time that we can get together. Open Subtitles لكننا لم نستطع ساتصل بك لاحقاً ربما في وقت اخر لكي نحدد موعدا جديد
    Somebody's here. I've got to go. I'll talk to you later. Open Subtitles احدهم هنا ,علي الذهاب ساتصل بك لاحق,الوادع امي
    I was going to call, but I thought the surprise would be better. Open Subtitles كنت ساتصل ولكن اعتقدت ان المفاجاه ستكون افضل
    Listen, I have something to do first. I'll give you a call later, okay? Open Subtitles لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟
    I'll ring hotel security and accuse you of a sex crime. Open Subtitles أنا ساتصل بأمنَ الفندقِ و ساتهمك بالتحرش الجنسي
    I'll contact Burkhardt when the time is right. Open Subtitles ساتصل ببركهارد في الوقت المناسب
    Page me if there's any issues. I'll get the on-call nurse. Open Subtitles تواصلي معي اذا كانت هناك اي مشكلة ساتصل بممرضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more