Khan will not throw his life away on a battlefield. | Open Subtitles | خان سوف لَنْ يَرْمي حياته بعيداً على ساحة معركة. |
The city's biggest animal shelter has become a battlefield. | Open Subtitles | أكبر مأوى للحيوانات في المدينة أصبحت ساحة معركة. |
The next war won't be fought with bullets or on a battlefield. | Open Subtitles | الحرب القادمة لن تكون بالرصاص و ليست في ساحة معركة |
Confirmation hearings have become a battleground for partisan wrangling, and if this is what the democrats meant by, quote, "vetting thoroughly," | Open Subtitles | أصبحت المحاكمات ساحة معركة لحرب الموالين، وإن كان هذا ما عناه الديمقراطيون |
It's a battleground, a nightly reenactment of 250 Texans defending an old Spanish mission against the Mexican army 10 times their strength. | Open Subtitles | انها ساحة معركة في كل ليلة يتم احياء ذكرى 250 فردا من هزموا الغزو الاسباني ضد الجيش المكسيكي الذي يفوقهم في القوة |
He took that cache with the express purpose of compelling us to commit your force to a battlefield of his choosing. | Open Subtitles | لقد أخذ الكنز عن قصد ليرغمنا على توظيف قوّتك في ساحة معركة من اختياره |
You see, studies have shown that it sabotages self-esteem by turning recreational activities into a battlefield. | Open Subtitles | أترى ، دراسات أظهرت أن تخريب إحترام الذات يأتي بتحويل النشاطات الترفيهية إلى ساحة معركة |
Yes, I never thought this city would become a battlefield. | Open Subtitles | نعم، لم أتخيل مطلقًا أن تتحول هذه المدينة إلى ساحة معركة |
for a surgeon, every patient is a battlefield. | Open Subtitles | بالنسبة للجرّاحين، كلّ مريضٍ هو ساحة معركة |
Hey boys, pass on this message: Bangkok is a battlefield. | Open Subtitles | أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة |
After two failed marriages and countless rocky romances she had learned that love was a battlefield, and the easiest way to survive the carnage was total surrender. | Open Subtitles | بعد زواجين فاشلين وعلاقات رومانسية لا تحصى تعلمت بأن الحب ساحة معركة والطريقة الأسهل للنجاة من المجزرة كان الإستسلام |
for a surgeon,every patient is a battlefield. | Open Subtitles | بالنسبة للجرّاحين، كلّ مريضٍ هو ساحة معركة |
That was one of the reasons why Berlin became a battlefield for the Cold War. | Open Subtitles | كانت هذه إحدى أسباب أنّ برلين صارت ساحة معركة للحرب الباردة |
- This isn't a battlefield. - It is for me. | Open Subtitles | إذًا هذه ليست معركة - هذه ساحة معركة بالنسبة لي - |
They are much more and they chose a battlefield, -- | Open Subtitles | فهي أكثر من ذلك بكثير واختاروا ساحة معركة ، -- - |
Look, love is a battlefield, kid. | Open Subtitles | اسمع,الحب هو ساحة معركة يا ولد |
However, the stream where she might find him is a battleground. | Open Subtitles | لكن، الجدول، حيث قد تجده هناك، هو ساحة معركة. |
Sometimes it resembles a battleground at recess. | Open Subtitles | أحيانا يشبه هذا المكان ساحة معركة في العطلة |
This is therefore an opportune time for the international community to seriously consider taking focused action to prevent outer space from becoming a battleground for military supremacy rather than an arena for cooperation and stability. | UN | لذلك، آن الأوان للمجتمع الدولي كي ينظر جديا في إجراءات مركزة ترمي إلى الحيلولة دون تحول الفضاء الخارجي إلى ساحة معركة للتفوق العسكري. |
The time has come for the international community to focus its attention on outer space with a view to preventing that pristine environment from becoming a battleground for military supremacy rather than a place of stability. | UN | وقد حان الوقت كي يركز المجتمع الدولي انتباهه على الفضاء الخارجي بهدف منع تلك البيئة النقية من أن تصبح ساحة معركة للتفوق العسكري عوضا عن مكان للاستقرار. |