"ساحة معركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a battlefield
        
    • a battleground
        
    • battlefield of
        
    Khan will not throw his life away on a battlefield. Open Subtitles خان سوف لَنْ يَرْمي حياته بعيداً على ساحة معركة.
    The city's biggest animal shelter has become a battlefield. Open Subtitles أكبر مأوى للحيوانات في المدينة أصبحت ساحة معركة.
    The next war won't be fought with bullets or on a battlefield. Open Subtitles الحرب القادمة لن تكون بالرصاص و ليست في ساحة معركة
    Confirmation hearings have become a battleground for partisan wrangling, and if this is what the democrats meant by, quote, "vetting thoroughly," Open Subtitles أصبحت المحاكمات ساحة معركة لحرب الموالين، وإن كان هذا ما عناه الديمقراطيون
    It's a battleground, a nightly reenactment of 250 Texans defending an old Spanish mission against the Mexican army 10 times their strength. Open Subtitles انها ساحة معركة في كل ليلة يتم احياء ذكرى 250 فردا من هزموا الغزو الاسباني ضد الجيش المكسيكي الذي يفوقهم في القوة
    He took that cache with the express purpose of compelling us to commit your force to a battlefield of his choosing. Open Subtitles لقد أخذ الكنز عن قصد ليرغمنا على توظيف قوّتك في ساحة معركة من اختياره
    You see, studies have shown that it sabotages self-esteem by turning recreational activities into a battlefield. Open Subtitles أترى ، دراسات أظهرت أن تخريب إحترام الذات يأتي بتحويل النشاطات الترفيهية إلى ساحة معركة
    Yes, I never thought this city would become a battlefield. Open Subtitles نعم، لم أتخيل مطلقًا أن تتحول هذه المدينة إلى ساحة معركة
    for a surgeon, every patient is a battlefield. Open Subtitles بالنسبة للجرّاحين، كلّ مريضٍ هو ساحة معركة
    Hey boys, pass on this message: Bangkok is a battlefield. Open Subtitles أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة
    After two failed marriages and countless rocky romances she had learned that love was a battlefield, and the easiest way to survive the carnage was total surrender. Open Subtitles بعد زواجين فاشلين وعلاقات رومانسية لا تحصى تعلمت بأن الحب ساحة معركة والطريقة الأسهل للنجاة من المجزرة كان الإستسلام
    for a surgeon,every patient is a battlefield. Open Subtitles بالنسبة للجرّاحين، كلّ مريضٍ هو ساحة معركة
    That was one of the reasons why Berlin became a battlefield for the Cold War. Open Subtitles كانت هذه إحدى أسباب أنّ برلين صارت ساحة معركة للحرب الباردة
    - This isn't a battlefield. - It is for me. Open Subtitles إذًا هذه ليست معركة - هذه ساحة معركة بالنسبة لي -
    They are much more and they chose a battlefield, -- Open Subtitles فهي أكثر من ذلك بكثير واختاروا ساحة معركة ، -- -
    Look, love is a battlefield, kid. Open Subtitles اسمع,الحب هو ساحة معركة يا ولد
    However, the stream where she might find him is a battleground. Open Subtitles لكن، الجدول، حيث قد تجده هناك، هو ساحة معركة.
    Sometimes it resembles a battleground at recess. Open Subtitles أحيانا يشبه هذا المكان ساحة معركة في العطلة
    This is therefore an opportune time for the international community to seriously consider taking focused action to prevent outer space from becoming a battleground for military supremacy rather than an arena for cooperation and stability. UN لذلك، آن الأوان للمجتمع الدولي كي ينظر جديا في إجراءات مركزة ترمي إلى الحيلولة دون تحول الفضاء الخارجي إلى ساحة معركة للتفوق العسكري.
    The time has come for the international community to focus its attention on outer space with a view to preventing that pristine environment from becoming a battleground for military supremacy rather than a place of stability. UN وقد حان الوقت كي يركز المجتمع الدولي انتباهه على الفضاء الخارجي بهدف منع تلك البيئة النقية من أن تصبح ساحة معركة للتفوق العسكري عوضا عن مكان للاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus