"ساعة قبل" - Translation from Arabic to English

    • hours before
        
    • an hour before
        
    • hours prior
        
    • hours until
        
    • an hour ago
        
    • hour before the
        
    • hours in
        
    The constitutional provision limiting the duration of detention to 24 hours before remand was said to be frequently ignored. UN وقيل إن الحكم الدستوري الذي يقضي بألاﱠ تتجاوز مدة الحجز ٤٢ ساعة قبل الحبس الاحتياطي طالما أغفل.
    Domestic law allows the police to hold an individual 24 hours to determine identity and 72 hours before arraignment before an investigative judge. UN ويخول القانون المحلي للشرطة أن تحتجز أي شخص لمدة 24 ساعة لتحديد الهوية ولمدة 42 ساعة قبل محاكمته أمام قاض تحقيق.
    He was reportedly held for 12 hours before being released. UN وقيل إنه احتجز لمدة 12 ساعة قبل الإفراج عنه.
    Approximately an hour before that, his car was blown up. Open Subtitles ما يقرب من ساعة قبل أن ، سيارته وتفجيرها.
    "Sat in booth an hour before anyone talked to me. Open Subtitles جلست في الطاولة ساعة قبل أن يتكلم معي أحد
    Constitutionally all accused people cannot be kept in custody for longer than 48 hours prior to the first appearance in court. UN ولا يمكن دستورياً إبقاء أي متهم في الحبس رهن الاحتجاز التحفظي لمدة أطول من 48 ساعة قبل أول مثول له في المحكمة.
    All right, just a couple more hours before the trade. Open Subtitles كل الحق، فقط بضع أكثر من ساعة قبل التجارة.
    Some of the animals are placed in darkness for 48 hours before the confrontation, then are released blinded into the bright arena. Open Subtitles وتوضع بعض الحيوانات في الظلام لمدة 48 ساعة قبل المواجهة، ثم يتم الافراج عنهم وهم عميان إلى ساحة القتال المشعه.
    I give it 24 hours before they ask for my resignation. Open Subtitles لقد أعطيت لي مهلة 24 ساعة قبل أن يطلبوا إستقالتي
    Look, we've got 28 hours before the bank closes tomorrow. Open Subtitles اسمعى, لدينا 28 ساعة قبل ان يغلق البنك غدا
    Quinn's gone and we've got 12 hours before the slide. Open Subtitles كوين قد رحل و لدينا 12 ساعة قبل الإنزلاق
    That gives us maybe 36 hours before it lands. Open Subtitles حسنٌ، هذا يعطينا ربما 36 ساعة قبل وصوله.
    Also the law required that organisers of a demonstration inform the police of their planned demonstration 48 hours before the actual demonstration. UN كما أن القانون ينص على أن يخبر منظمو التظاهرات الشرطة عن تظاهراتهم 48 ساعة قبل التظاهر.
    However, as he had said earlier, security reasons could require a person to be detained in the occupied territories for 96 hours before appearing before a judge. UN ومع ذلك، أكد أقواله السابقة موضحا أنه يجوز لدواعي اﻷمن احتجاز شخص في اﻷراضي المحتلة لمدة ٦٩ ساعة قبل عرضه على قاض.
    The lawyer was detained for 24 hours before he was released after the intervention of the Ministry of Justice and the Bar Association. UN واحتجز المحامي لمدة ٢٤ ساعة قبل إطلاق سراحه إثر تدخل وزارة العدل ونقابة المحامين.
    Nevertheless, torture still seems to take place during the 48 hours before the suspect is brought before a judge and before he is given the opportunity to contact his lawyer. UN وبالرغم من ذلك يبدو أن التعذيب ما زال يحدث أثناء الثمانية والأربعين ساعة قبل أن يمثل المشتبه فيه أمام القاضي، وقبل أن تُتاح لـه فرصة الاتصال بمحامية.
    an hour before we can get SPY up and running. Open Subtitles ساعة قبل أن نتمكن من الحصول على الجاسوس وتشغيلها.
    Naomi: This is nearly an hour before the mirror fell. Open Subtitles هذا ما يقرب من ساعة قبل سقوط المرآة العاكسه
    We got half an hour before they start setting off those bombs. Open Subtitles 30 ، لدينا نصف ساعة قبل أن يبدأوا بتفجير تلك القنابل
    Why didn't I wait an hour before swimming? Why? Why? Open Subtitles لماذا لم أنتظر ساعة قبل أن أنزل للسباحة لماذا؟
    And get this-- the wife's assistant called 23 times in the 48 hours prior to his death. Open Subtitles ثم حصلت على هذه مساعدة الزوجة اتصلت به 23 مرة فى خلال 48 ساعة قبل وفاته
    You have 23 hours until the death wave hits. Open Subtitles لديكم 23 ساعة قبل أن تهب عاصفة الموت
    Williams got here an hour ago, went in the back. Open Subtitles حصلت وليامز هنا ساعة قبل , وذهب في ظهره.
    Please do row one hour before the scheduled injection. Open Subtitles يرجى الوقوف في طابور ساعة قبل وقتك للحقن
    An appropriate request with two passport-size photographs should be sent to the Protocol and Liaison Service, 24 hours in advance of the issuance. UN وينبغي تقديم طلب لذلك مع صورتين فوتوغرافيتين إلى دائرة المراسم والاتصال في غضون 24 ساعة قبل إصدار الترخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more