"ساعدتهم" - Translation from Arabic to English

    • helped them
        
    • help them
        
    • assisted them
        
    • who were assisted by
        
    • you help
        
    • helped'em
        
    • have helped
        
    • been assisted
        
    Said she really helped them through some rough times. Open Subtitles لقد قالت بأنها قد ساعدتهم حقًا بأوقاتٍ عصيبة.
    Okay, yes, that was one fact that may have helped them crack the case, but Boyle was closing in. Open Subtitles حسنا، نعم، هذي كانت الحقيقة التي ربما قد ساعدتهم بمعرفة القضية ولكن بويل كان قريباً من المعرفة
    Hey, you're the one that helped them find that little girl? Open Subtitles مهلاً، أأنت الذي ساعدتهم في العثور على تلك الفتاة الصغيرة؟
    If you help them, it could put you back on track. Open Subtitles . إن ساعدتهم . ذالك قد يعود بك مُجدداً إلي المسار
    - I simply help them harness their own natural talents. Open Subtitles ..إنه فقط ببساطة لقد ساعدتهم فقط على صقل مواهبهم الخاصة
    According to the participants, the course is very relevant and helpful, as it has significantly assisted them to improve their work performance. UN ووفقا لما أدلى به المشاركون فقد كانت الدورات هامة جداً وعظيمة الفائدة إذ أنها ساعدتهم مساعدة كبيرة في تحسين أدائهم العملي.
    Flares that must have helped them do what they were doing. Open Subtitles قذائف إنارة لا بدّ ساعدتهم في عمل ما كانوا يفعلون
    The participants acknowledged that the training workshop helped them to gain to a better understanding of the elements that should be reported in BURs. UN وأقر المشاركون بأن حلقة العمل التدريبية ساعدتهم في التوصل إلى فهم أفضل للعناصر التي يتعين الإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Very few people know it even exists... but I do because I helped them track a lot of it down. Open Subtitles أشخاص قلائل يعرفون أصلاً بوجودها ولكن أنا أعلم عنها لأنني ساعدتهم في أخفاء الكثير منها
    You think I helped them because they brought back my dead son. Open Subtitles تظنين أنني ساعدتهم لأنهم أعادوا إليّ ابني الميت.
    I've just helped them out of a spot of bother with the NSA, and they owe me. Open Subtitles لقد ساعدتهم قبل قليل للخروج من مشكلة مع وكالة الأمن القومي وهم مدينون لي.
    They've come so far, because I helped them reach their full potential. Open Subtitles لقد أتوا من مكان بعيد لأنني ساعدتهم على الوصول إلى أقصى أمكانياتهم
    So they flew me out to New York, and I helped them kind of unpack some of the bones. Open Subtitles حتى أنها طارت لي بالخروج إلى نيويورك، وأنا ساعدتهم نوع من فك بعض من العظام.
    She was your friend and you helped them set her up. Open Subtitles لقد كانت صديقتك وأنت ساعدتهم للإيقاع بها.
    I know his partner; I helped them adopt their daughter. Open Subtitles كنت أعرف زوجته وقد ساعدتهم علي تبني ابنتهم
    So you helped them smuggle an illegal weapon through U.S. Customs? Open Subtitles إذن ساعدتهم على تهريب سلاح غير شرعي من خلال جمارك الولايات المُتحدة؟
    Did you help them recently obtain that footage? Open Subtitles هل ساعدتهم في الحصول على تلك التسجيلات مؤخّرًا؟
    They said if I help them find you... they wouldn't kill you. Open Subtitles لقد قالوا أنني لو ساعدتهم بإيجادك.. فإنهم لن يقومون بقتلك.
    That they'll drop all charges against you if you come in and help them solve this. Open Subtitles وأنّهم سيسقطون كلّ التُهم المُوجهة ضدّك إذا ساعدتهم في حلّ هذه القضية.
    In Angola, about 160,000 refugees have returned home in the last year, including some 30,000 who were assisted by UNHCR. UN ففي أنغولا، عاد زهاء 000 160 لاجئ إلى ديارهم خلال العام الماضي، من بينهم 000 30 ساعدتهم المفوضية على ذلك.
    you help the Bills dethrone the Patriots, they're gonna remember you forever, brother. Open Subtitles إذا ساعدتهم في إقصاء الوطنيين والسطو على عرشهم فسوف يتذكرونك للأبد يا أخي
    I helped'em over at a law workshop. Open Subtitles لقد ساعدتهم في حلقة الدراسات القانونية العملية
    In Phase I, UNHCR will take over the voluntary repatriation of those persons who had previously been assisted to return across the Kruger National Park by the South African Defence Force. UN ستتولى المفوضية، في المرحلة اﻷولى، العودة الطوعية لﻷشخاص الذين كانت قوات الدفاع في جنوب أفريقيا قد ساعدتهم سابقا على العودة عبر منتزه كروغر الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more