Said she really helped them through some rough times. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها قد ساعدتهم حقًا بأوقاتٍ عصيبة. |
Okay, yes, that was one fact that may have helped them crack the case, but Boyle was closing in. | Open Subtitles | حسنا، نعم، هذي كانت الحقيقة التي ربما قد ساعدتهم بمعرفة القضية ولكن بويل كان قريباً من المعرفة |
Hey, you're the one that helped them find that little girl? | Open Subtitles | مهلاً، أأنت الذي ساعدتهم في العثور على تلك الفتاة الصغيرة؟ |
If you help them, it could put you back on track. | Open Subtitles | . إن ساعدتهم . ذالك قد يعود بك مُجدداً إلي المسار |
- I simply help them harness their own natural talents. | Open Subtitles | ..إنه فقط ببساطة لقد ساعدتهم فقط على صقل مواهبهم الخاصة |
According to the participants, the course is very relevant and helpful, as it has significantly assisted them to improve their work performance. | UN | ووفقا لما أدلى به المشاركون فقد كانت الدورات هامة جداً وعظيمة الفائدة إذ أنها ساعدتهم مساعدة كبيرة في تحسين أدائهم العملي. |
Flares that must have helped them do what they were doing. | Open Subtitles | قذائف إنارة لا بدّ ساعدتهم في عمل ما كانوا يفعلون |
The participants acknowledged that the training workshop helped them to gain to a better understanding of the elements that should be reported in BURs. | UN | وأقر المشاركون بأن حلقة العمل التدريبية ساعدتهم في التوصل إلى فهم أفضل للعناصر التي يتعين الإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
Very few people know it even exists... but I do because I helped them track a lot of it down. | Open Subtitles | أشخاص قلائل يعرفون أصلاً بوجودها ولكن أنا أعلم عنها لأنني ساعدتهم في أخفاء الكثير منها |
You think I helped them because they brought back my dead son. | Open Subtitles | تظنين أنني ساعدتهم لأنهم أعادوا إليّ ابني الميت. |
I've just helped them out of a spot of bother with the NSA, and they owe me. | Open Subtitles | لقد ساعدتهم قبل قليل للخروج من مشكلة مع وكالة الأمن القومي وهم مدينون لي. |
They've come so far, because I helped them reach their full potential. | Open Subtitles | لقد أتوا من مكان بعيد لأنني ساعدتهم على الوصول إلى أقصى أمكانياتهم |
So they flew me out to New York, and I helped them kind of unpack some of the bones. | Open Subtitles | حتى أنها طارت لي بالخروج إلى نيويورك، وأنا ساعدتهم نوع من فك بعض من العظام. |
She was your friend and you helped them set her up. | Open Subtitles | لقد كانت صديقتك وأنت ساعدتهم للإيقاع بها. |
I know his partner; I helped them adopt their daughter. | Open Subtitles | كنت أعرف زوجته وقد ساعدتهم علي تبني ابنتهم |
So you helped them smuggle an illegal weapon through U.S. Customs? | Open Subtitles | إذن ساعدتهم على تهريب سلاح غير شرعي من خلال جمارك الولايات المُتحدة؟ |
Did you help them recently obtain that footage? | Open Subtitles | هل ساعدتهم في الحصول على تلك التسجيلات مؤخّرًا؟ |
They said if I help them find you... they wouldn't kill you. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني لو ساعدتهم بإيجادك.. فإنهم لن يقومون بقتلك. |
That they'll drop all charges against you if you come in and help them solve this. | Open Subtitles | وأنّهم سيسقطون كلّ التُهم المُوجهة ضدّك إذا ساعدتهم في حلّ هذه القضية. |
In Angola, about 160,000 refugees have returned home in the last year, including some 30,000 who were assisted by UNHCR. | UN | ففي أنغولا، عاد زهاء 000 160 لاجئ إلى ديارهم خلال العام الماضي، من بينهم 000 30 ساعدتهم المفوضية على ذلك. |
you help the Bills dethrone the Patriots, they're gonna remember you forever, brother. | Open Subtitles | إذا ساعدتهم في إقصاء الوطنيين والسطو على عرشهم فسوف يتذكرونك للأبد يا أخي |
I helped'em over at a law workshop. | Open Subtitles | لقد ساعدتهم في حلقة الدراسات القانونية العملية |
In Phase I, UNHCR will take over the voluntary repatriation of those persons who had previously been assisted to return across the Kruger National Park by the South African Defence Force. | UN | ستتولى المفوضية، في المرحلة اﻷولى، العودة الطوعية لﻷشخاص الذين كانت قوات الدفاع في جنوب أفريقيا قد ساعدتهم سابقا على العودة عبر منتزه كروغر الوطني. |