six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. | UN | وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة. |
They were given prison sentences ranging from six months to four years. | UN | وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح من ستة أشهر إلى أربع سنوات. |
As a core member of the Task Force, the Executive Directorate contributes to six Task Force working groups. | UN | وتشارك المديرية التنفيذية، باعتبارها عضوا أساسيا في فرقة العمل، في ستة أفرقة عاملة منبثقة عن الفرقة. |
six countries in the region did not answer this question. | UN | ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال. |
So far, six Group of seven Plus countries have undertaken the fragility assessment and other member countries are intending to do so. | UN | وحتى الآن أجرى ستة بلدان من مجموعة الدول الهشة السبع الموسعة تقييما للهشاشة، وتعتزم بلدان أعضاء أخرى أن تحذو حذوها. |
At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. | UN | وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع. |
The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. | UN | وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة. |
six of them were released after a preliminary hearing. | UN | وبعد جلسة استماع تمهيدية، أخلي سبيل ستة منهم. |
six treatment centres have been set up across the country. | UN | وقد أُنشئت على الصعيد الوطني كله ستة مراكز علاجية. |
Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. | UN | وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014. |
At that time he was detained at Al Alicha prison for six months, where he was reportedly ill-treated. | UN | وكان وقتها قد احتُجز في سجن عليشة لمدة ستة أشهر، حيث ادُّعي أنه تعرّض لسوء المعاملة. |
In that regard, it was indicated that in 2011 six human rights defenders were victims of enforced disappearance. | UN | وفي هذا الخصوص، أُشير إلى تعرض ستة مدافعين عن حقوق الإنسان للاختفاء القسري في عام 2011. |
At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. | UN | وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع. |
The work of UNICRI is organized in six thematic areas: | UN | وتندرج أعمال المعهد في إطار ستة مجالات مواضيعية، وهي: |
The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. | UN | وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015. |
The judgments of the Court over more than six decades have dealt with a very varied set of disputes. | UN | وقد تناولت الأحكام التي أصدرتها المحكمة على مدى أكثر من ستة عقود مجموعة شديدة التنوع من المنازعات. |
Moreover, Israel continued its military attacks on Sunday and today killing another 17 Palestinians, including another six children and one woman. | UN | علاوة على ذلك، واصلت إسرائيل هجماتها العسكرية يوم الأحد واليوم فقتلت 17 فلسطينيا آخرين، بينهم ستة أطفال آخرين وامرأة. |
The Working Group decided that the reply could constitute a clarification, provided the source did not raise an objection within six months. | UN | وقرر الفريق العامل أن رد الحكومـة يمكن أن يشكل توضيحاً ما لم يرد اعتراض من المصدر في غضون ستة أشهر. |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad Street and lanes between houses. | UN | وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل. |
In addition to communications sent for particular groups, six individuals, including one woman, were covered by these communications. | UN | وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات ستة أفراد، منهم امرأة واحدة. |
Sixteen individuals were guilty of trafficking in minors and were sentenced to 5 - 9 years of incarceration. | UN | وأدين ستة عشر شخصاً بالاتجار بالقُصر وصدرت أحكام ضدهم بالسجن لفترات تتراوح بين خمس وتسع سنوات. |
So I guess we're about a six-pack short of sex, huh? | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا حوالي ستة حزمة قصيرة من الجنس، هاه؟ |
Another demographic characteristic which is worthy of note is the fact that households comprise five or six individuals on average. | UN | وثمة مواصفات ديمغرافية أخرى يجدر ذكرها وهي أن الوحدات الأسرية مكونة في المتوسط من خمسة أو ستة عناصر. |
Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
I can suck down,like,a half dozen of these babies,no ill effects. | Open Subtitles | أستطيع شرب ستة أكواب من هذه، ولا توجد أعراض جانبية. |
Provision is made for air crew subsistence allowance at an average monthly cost of $20,000 costed for six and one half months. | UN | رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر. |
Fifteen years ago, a half-dozen houses stuck here and there. | Open Subtitles | قبل خمسة عشر عاماً، ستة بيوت فقط كانت هناك |
The increase is particularly impressive for North Africa, for which the inflow of FDI has increased six-fold. | UN | وسجلت أكبر زيادة لافتة للنظر في شمال أفريقيا، حيث ارتفع الاستثمار الأجنبي المباشر بمقدار ستة أضعاف. |
Following the delimitation decision, the final and binding demarcation of the boundary was expected to be completed within a six-month period. | UN | وبعد صدور قرار تعيين الحدود، كان من المتوقع أن تنجز عملية الترسيم النهائي والملزم للحدود في غضون ستة أشهر. |