"ستفعلي" - Translation from Arabic to English

    • are you gonna do
        
    • 'll do
        
    • will you do
        
    • are you going to do
        
    • you will
        
    • would you do
        
    • would do
        
    • You'd do
        
    • 're gonna do
        
    • Either you do
        
    Wait. So what are you gonna do, call the director? Open Subtitles انتظري , ماذا ستفعلي , هل ستتصلي بالمخرج ؟
    So are you gonna do something about it, or are you just here for decoration? Open Subtitles هل ستفعلي شيئاً حيال هذا الأمر أو هل أنتِ موجودة هنا من أجل الديكور
    You say you'll do anything for me. Open Subtitles لقد ظللت تقولين أنكِ ستفعلي أى شىء من أجلى
    Well, what will you do next year to validate yourself when there are no ZBZ contests for you to win? Open Subtitles حسنا, ماذا ستفعلي العام القادم لتثبيت شخصيتك عندما لايكون هناك منافسات يمكنك الفوز بها؟
    So, what are you going to do to me this time? Open Subtitles إذاً ماذا ستفعلي بي هذه المرة ؟
    I just need you to say that you will do this one thing for me and I promise I will never ask you for anything ever again as long as I live, which might not be for long. Open Subtitles فقط اريدك ان تقولي انك ستفعلي ذلك لأجلي وانا اعدك انني لن اطلب اي شيء آخر بعد ابداً طيلة حياتي لربما هي ليست طويلة.
    What would you do to show me? Open Subtitles ماذا ستفعلي لتظهري لي ذلك الحب؟
    Seems like you would do anything to save this town, Open Subtitles يبدو أنكِ ستفعلي أي شيء لحماية هذه البلدة.
    If Kate jump off a bridge, are you gonna do the same? Open Subtitles ‫إذا قفزت كيت من فوق جسر ‫هل ستفعلي نفس الشيء؟
    What are you gonna do in the Marines finally... - cut you loose? Open Subtitles اذا ماذا ستفعلي اذا انهيتي خدمتك في المارينز ؟
    But, hey, what you are you gonna do when you get there? Open Subtitles ولكن ، ماذا ستفعلي عندما تصلين إلي هنا ؟
    So what are you gonna do, rat me out to your state trooper father? Open Subtitles إذاً ماذا ستفعلي ؟ أستوشي بي لوالدكِ الجُندي ؟
    What are you gonna do with the agents you have left? Open Subtitles ماذا ستفعلي بالعملاء المتبقين لديك؟
    But if you ever want us to back you up in the future, you'll do this. Open Subtitles لكن إذا أردتِ مِنا بأن نقف معكِ مستقبلياً فأنكِ ستفعلي ذلك
    If you need to, you'll do what must be done. I know it. Open Subtitles لو أحتجت الي ذلك ستفعلي ما يجب فعله أعلم ذلك
    Where will you go? What will you do? Open Subtitles اين ستذهبي وماذا ستفعلي الان ؟
    I don't care if he hears it. will you do it for me? Open Subtitles لا يهمني إن سمعني، هل ستفعلي ذلك لي؟
    So what are you going to do about it, sister? Open Subtitles لذا ماذا ستفعلي بشأنه يا اختاه؟
    [sighs] So are you going to do something about it? Open Subtitles إذا هل ستفعلي أي شيء بخصوص ذلك؟
    Sure you will, as long as my card keeps the tab open. Open Subtitles بالطبع ستفعلي , طالما بطاقتي المالية تتوالى الحساب
    What would you do if you did manage to free yourself? Open Subtitles ماذا ستفعلي اذا استطعتي تحرير نفسك ؟
    You would do that for me? Open Subtitles هل ستفعلي ذلك من أجلي؟
    You, I don't know what You'd do to Sherlock Holmes this thing. Open Subtitles انت, انا لا اعلم ماذا ستفعلي بهذا الشيء مقارنة بشيرلوك هولمز
    I'm not gonna turn you in, because you're gonna do the right thing. Open Subtitles لن أقومَ بِتسليمكِ ، لأنّكِ ستفعلي الشيء الصحيح
    Either you do this, or there will be a VX nerve gas attack in Los Angeles within the hour. Open Subtitles ستفعلي هذا، أو سيكون هناك هجوم بغاز "الأعصاب" على "لوس أنجلوس" خلال ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more