"ستفعلين" - Translation from Arabic to English

    • are you gonna do
        
    • you will
        
    • are you doing
        
    • are you going to do
        
    • will you do
        
    • would you do
        
    • 'll do
        
    • would do
        
    • you are
        
    • do you do
        
    • will do
        
    • 'd do
        
    What are you gonna do this morning with both children at school? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    What are you gonna do next, whip out my tax returns? Open Subtitles ماذا ستفعلين بعد ذلك،التحقق من إقراري الضريبي؟
    - I'm sure you will, but you should also... - Rodney! Open Subtitles أنا على ثقة أنك ستفعلين ، لكنك يجب أن رودنى
    What are you doing going out with him, anyway? Open Subtitles ماذا ستفعلين عند الخروج معه على كل الأحوال؟
    You can certainly blame me for the fact that you have a life, but after that what are you going to do with it? Open Subtitles بوسعك قطعًا لومي على بقائك حيّة، لكن بعدئذٍ، ماذا ستفعلين بحياتك؟
    What will you do with two same people in your life? Open Subtitles فماذا ستفعلين مع اثنين متشابهين كل هذا الشبه في حياتك
    Mom, if you could see anything, what would you do? Open Subtitles أمي، إذا أمكنك رؤية أي شيء، ماذا ستفعلين ؟
    What are you gonna do, crawl in there and search for it? Open Subtitles ماذا ستفعلين تزحفين إلى هناك وتبحثي عنها
    You want me to make an announcement or are you gonna do it? Open Subtitles هل تريدين من أن أدلي بتصريح أم هل ستفعلين أنت هذا ؟
    What are you gonna do, bring it all here? Open Subtitles ماذا ستفعلين ، أستجلبين كل مُحتويات المخزن هُنا ؟
    are you gonna do this for me or not? Open Subtitles هل ستفعلين هذا الشيء من أجلي أم لا؟
    So, what are you gonna do? Open Subtitles إذن , ماذا ستفعلين ؟ هل ستوقّعين على أوراق الطلاق ؟
    - Detective, I know you will. - Exactly. Open Subtitles ـ أيتها المُحققة ، أعلم أنكِ ستفعلين ذلك ـ بالضبط
    And if you wanna avoid making the forum angry, you will. Open Subtitles وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك.
    But enough about him. What are you doing tomorrow? Open Subtitles لكن كفى حديثــا عنه ماذا ستفعلين غــدا ؟
    So if that's the basic version, what else are you doing with Dad's research? Open Subtitles إذًا لو كانت هذه نسخة أوليّة ما ستفعلين غير هذا ببحث والدنا؟
    When the teacher calls on you in class, what are you going to do then? Open Subtitles عندما تناديكِ المعلّمة في الفصل، ماذا ستفعلين ساعتها؟
    What are you going to do if Seoul Southern District's Prosecutor Park Jae Gyeong suddenly grabs onto this case? Open Subtitles هذا ما أقوله ماذا ستفعلين لو أن المدعيه بارك جاي كيونج تولت امر هذهِ القضيه ؟
    But suppose you're with child. What will you do then? Open Subtitles ولكن تخيلي أنك حامل، ماذا ستفعلين حينها؟
    What will you do with all the money coming your way? Open Subtitles ماذا ستفعلين بكل المال الذي سيأتي بالطريق؟
    What would you do, had you gotten this job offer? Open Subtitles ماذا كنت ستفعلين لو حصلت على هذا العرض ؟
    He knows you'll do anything to save your mother. Open Subtitles لأنه يعلم أنكِ ستفعلين أي شيء لإنقاذ أمك
    Well maybe you would do better with a... someone else. Open Subtitles حسناً، ربما ستفعلين أفضل من ذلك مع شخص آخر.
    I'm not, you are. Put it on my credit cards. Open Subtitles لن أفعل , ستفعلين دعيها علي حساب بطاقتي الإئتمانية
    What do you do if you can't wait till the next morning Open Subtitles ماذا كُنتِ ستفعلين إذا لم تستطيعي الإنتظار حتى صباح اليوم التالي
    I will do something for you if you do something for me, for there is no Latin expression that would better describe this. Open Subtitles سأفعل شيئاً لك ولكن في المقابل ستفعلين شيئاً لي لا توجد عبارة لاتينية تصف هذا الكلام الذي قلته
    But I knew you'd do the right thing, and you did. Open Subtitles و أعرف أنّكَ ستفعلين الأمر الصائب ، و قمتِ بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more