Are you gonna stand there like a slab of meat with mittens? | Open Subtitles | هل ستساعدني الآن أم أنك ستقف هناك كقطعة لحم ترتدي قفّازات؟ |
Seriously, you're gonna stand here and you're gonna look us in the eyes and with a straight face, say that this isn't about getting stoned? | Open Subtitles | جدياً، هل ستقف هنا و تنظروا في عيناني بتلك الوجوه الغريبة و تقولان أن هذا الأمر لا يتعلق بالإنتشاء؟ |
Are you gonna stand there asking questions, or are you gonna accept my offer and start getting some answers? | Open Subtitles | هل ستقف وتطرح الأسئلة أم ستقبل بعرضي لبدء البحث عن الأجوبة؟ |
I would like to say that Guatemala will stand together with a legitimate Government of President Manuel Zelaya and we call for the immediate implementation of the provisions in that resolution. | UN | وأود أن أقول إن غواتيمالا ستقف مع الحكومة الشرعية للرئيس مانويل زيلايا، وندعو إلى تنفيذ أحكام ذلك القرار فورا. |
I want the people of Pakistan to know that the United States will stand with you during this crisis. | UN | أريد أن يعرف شعب باكستان أن الولايات المتحدة ستقف معه خلال هذه الأزمة. |
Abby's going to stand at the podium, and she's going to throw me under the bus. | Open Subtitles | آبي ستقف على تلك المنصة وتقوم بإلقائي تحت الحافلة |
Her Government would stand by Myanmar as it pursued its reform agenda. | UN | وأكدت أن حكومتها ستقف إلى جوار ميانمار في مساعيها لتحقيق خطة الإصلاح التي تصبو إليها. |
So if you're gonna stand there, and do something productive, own it. | Open Subtitles | إذا كنت ستقف هناك وتعمل شيء منتج فلتملكه |
I've been coming here. Are you gonna stand here while your sister gets her ass beat? | Open Subtitles | كنت قادما إلى هنا، هل ستقف هنا وأختك تتعرض للهزيمة؟ |
Now I have some things to say to you, and you're gonna stand here and listen to them. | Open Subtitles | الآن، لدي بعض الأشياء لأقولها لك و انت ستقف هنا و تسمعها |
You just gonna stand there and look stupid or are you gonna be real for a change? | Open Subtitles | هل ستقف عندك وتبدو كالغبي أم أنك ستتحلى بالجرأة هذه المرة؟ |
Are you just gonna stand there, or are you gonna let our darling daughter see her mommy? | Open Subtitles | هل ستقف عندك فقط أم ستترك ابنتنا العزيزة ترى أمّها؟ |
Now, you want to bust a motherfuckin'move or you just gonna stand there? | Open Subtitles | الآن، تريد عمل شيء لعين أم ستقف عندك وحسب؟ |
Whatever the path or pace, however, the United States will stand with people who seek freedom. | UN | وأياً ما كان المسار أو الوتيرة، ستقف الولايات المتحدة مع الشعوب التي تسعى إلى الحرية. |
You will stand up at my funeral and say meaningful things about me. | Open Subtitles | ستقف في جنازتي وتقول أشياء مهمة جداً عني |
You will stand up and run, in any direction you please. Just not this one. | Open Subtitles | أنتم ستقف وتجروا جميعًا في أي اتجاه تريدوه لكن ليس هذا الاتجاه |
In one week, you will stand in front of a judicial inquiry and pronounce what took my sergeant from this life. | Open Subtitles | خلال أسبوع، ستقف أمام هيئة محكمة وتصرّح بما أنهى حياة رقيبّي |
It's my hope that Olympia will stand as the greatest advertisement for the Olympic ideals the world has ever seen. | Open Subtitles | انها أملي أن أولمبيا ستقف كأعظم الإعلان من أجل المثل الاولمبية في العالم على الاطلاق. |
Are you going to stand there and pretend you don't know what I'm talking about? | Open Subtitles | هل ستقف وتتظاهر أنك لا تعلم عم أتحدث عنه؟ |
Dunning shows up at a heavily guarded building with a second cop, a female cop, which you would think would stand out a little. | Open Subtitles | داننيج يظهر في مبني محصن مع شرطي اخر شرطية انثي التي انت تظن انها ستقف بالخارج قليلا |
In this version, you'll stand face to face at the boxes behind you. | Open Subtitles | في هذا الأصدار ستقف وجهاً لوجه ستكون خلفك الصناديق |
But stiff back or stiff knees You stand straight at Tiffany's | Open Subtitles | لكن ألم الظهر أو ألم الركبة ستقف مستقيم على الحرير |
71. To conclude, it is worth recalling that the Commission will be standing on solid ground if it launches this bold initiative. | UN | 71- ومن الجدير بالذكر في الختام، الإشارة إلى أن اللجنة ستقف على أرضية صلبة إذا هي أطلقت هذه المبادرة الجسورة. |