Based on current space agency plans, there will be a serious gap in these types of observations from satellites. | UN | وبحسب الخطط الحالية لوكالات الفضاء، فإنّه ستكون هناك ثغرات خطيرة في هذه الأنواع من عمليات الرصد الساتلي. |
In addition, there will be a need to enhance local police capacity, in both Northern and Southern Sudan, ahead of the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة لتعزيز قدرات الشرطة المحلية قبل موعد الانتخابات، في شمال السودان وجنوبه على حد سواء. |
Furthermore, there will be constitutional remedies, and the Supreme Court will have the power to issue writs. | UN | علاوة على ذلك، ستكون هناك وسائل انتصاف دستورية، وستمتلك المحكمة العليا سلطة اصدار اﻷوامر القضائية. |
The Committee understood that there would be a transition period. | UN | وأضافت أن اللجنة تدرك أنه ستكون هناك فترة انتقالية. |
Assuming we can get them out, There'll be search parties. | Open Subtitles | وعلى افتراض اننا استطعنا إخراجهم ستكون هناك فرق بحث |
I'm sure Our Lady will be there again today. | Open Subtitles | أنا واثقة أن العذراء ستكون هناك اليوم أيضاً |
there's gonna be a bomb waiting. He goes, he dies. | Open Subtitles | ستكون هناك قنبلة تـنتظره إذا ذهب , سوف يموت |
You say you gonna be there at some time, you get there! | Open Subtitles | ألقد قلت أنك ستكون هناك بعد بعض الوقت، هل أنت قادم |
Additionally, there will be other activities at the national, regional and international levels to mark that important occasion. | UN | باﻹضافة الى ذلك، ستكون هناك أنشطة أخرى على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية احتفالا بتلك المناسبة الهامة. |
Undoubtedly, there will be differing views on the value of this document. | UN | ولا شك أنه ستكون هناك آراء متفاوتة بشأن قيمة هذه الوثيقة. |
Consequently, there will be an increase in associated activities and resources requirements. | UN | لذلك، ستكون هناك زيادة في الاحتياجات من الأنشطة والموارد المتصلة بها. |
If they don't pay, there will be more fires. | Open Subtitles | إذا لم يدفعوا ستكون هناك المزيد من الحرائق |
there will be a winnowing among law firms in Chicago. | Open Subtitles | ستكون هناك غربلة من بين شركات المحاماة في تشيكاغو |
there will be whispers no matter who I marry. | Open Subtitles | ستكون هناك همسات .بغض النظر عمن أتزوج به |
Additionally, there would be some flexibility in the potential closure date of the Kyrgyzstan mine, should it be considered essential. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك بعض المرونة في تاريخ الإغلاق المحتمل لمنجم قيرغيزستان إذا ما اعتبر ذلك ضرورياً. |
Additionally, there would be some flexibility in the potential closure date of the Kyrgyzstan mine, should it be considered essential. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك بعض المرونة في تاريخ الإغلاق المحتمل لمنجم قيرغيزستان إذا ما اعتبر ذلك ضرورياً. |
Should the Assembly adopt the recommendations of ICSC there would be an increase of $6,097,100 under the sections of expenditure. | UN | وإذا أقرت الجمعية توصيات لجنة الخدمة المدنية، ستكون هناك زيادة قدرها ١٠٠ ٠٩٧ ٦ دولار في أبواب المصروفات. |
The Jaffa aren't as protective of the gate as they once were, but There'll be a patrol. | Open Subtitles | الجافا لم يتخذوا إحتياطات حول البوابة قريباً أو لاحقاً ستكون هناك دورية تمر من هنا |
If they achieve peace the United States will be there with our friends and allies to help secure it. | UN | وإذا ما توصلت اﻷطراف إلى السلام، فإن الولايات المتحدة ستكون هناك مع أصدقائنا وحلفائنا للمساعدة في ضمان هذا السلام. |
I don't know if you've heard, but there's gonna be like. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا سمعتم أم لا, لكن ستكون هناك |
No, she posted on Facebook saying she's gonna be there, and if anybody else wanted to drop by-- | Open Subtitles | لا , لقد نشرت علي الفيسبوك تقول بأنها ستكون هناك ولو أراد أي أحد أن يمر |
Swear you'll be there by 12:00 and I'll do it. | Open Subtitles | اقسم بانك ستكون هناك في الثانية عشره و سافعلها |
But the monsters are always going to be there, on and on, forever. | Open Subtitles | لكن الوحوش ستكون هناك دائمًا دائمًا و مستمرًا, إلى الأبد |
Go now, Paul,'cause I don't know when there'd be another opportunity. | Open Subtitles | إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى |
May I suggest a temporary suspension toward the end of the afternoon when there is a normal break in the games anyway. | Open Subtitles | هل لي أن أقترح تعليقاً مؤقتاً نحو نهاية فترة بعد الظهر؟ عندها ستكون هناك فترة انقطاع عادية في هذه الألعاب |
I just always assumed that... that when I died you'd be there. | Open Subtitles | .. كنت دائما أفترض بأنّني لو متّ ستكون هناك لأجلي |
And There's going to be a moment when I want something again, when I won't allow myself to be seen in this condition. | Open Subtitles | و ستكون هناك لحظة عندما أريد شيئاً مجدداً و لن اسمح لنفسي بأن يتم رؤيتي بهذه الحالة |
Then, and only then, will there be any chance of success. | UN | عندئذ، وعندئذ فقط، ستكون هناك فرصة للنجاح. |
Despite those decreases, resources will be available to enhance a computerized legal archive. | UN | وبالرغم من هذا النقصان ستكون هناك موارد متاحة لتعزيز حوسبة المحفوظات القانونية. |