You have this little cloud that keeps following you around. | Open Subtitles | لديك هذه سحابة صغيرة التي تحافظ التالية التي حولها. |
A cloud of déjà vu can be a natural byproduct. | Open Subtitles | سحابة من رؤية سابقة يمكن أن تكون حصيلة طبيعية |
She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, like, just seeping into everybody's good time. | Open Subtitles | انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا. |
It has information that needs to be uploaded to a data cloud and then wiped clean immediately. | Open Subtitles | إنه يحتوي على معلومات يجب تحميلها على سحابة بيانات ثم مسحها على الفوز بعد ذلك |
A blinding light followed by a mushroom cloud followed by total devastation. | Open Subtitles | ضوء يسبب العمى ويتبعه سحابة على شكل فطر وبعدها دمار كلي |
Strolling through a cloud of radiation isn't my first choice. | Open Subtitles | السير من خلال سحابة من الإشعاع ليس خياري الاول |
Well, it was the first mushroom cloud we've had in the area in what seems like forever. | Open Subtitles | إنها أول سحابة على هيئة عش الغراب نراها في المنطقة. الخبر في كل نشرات الأخبار. |
One shot, close contact, pellets were a compact mass pushed by a pressurized gas cloud into the brain, turning the medulla to pulp. | Open Subtitles | طلق واحد إتصال قريب نمط موجي مع إنتشار منضغط ضغط وكتم سحابة غازية داخل الدماغ حيث حول النخاع إلى مصباح محترق |
Was it no "Boom, boom," or the lack of a mushroom cloud? | Open Subtitles | هل هو عدم سماع الانفجار أم عدم وجود سحابة عيش الغراب؟ |
The giant ash cloud created by this super volcano | Open Subtitles | سحابة الرّماد العملاقة الّتي سيسبّبها هذا البركان الضّخم |
On a bright cloud of music shall we fly? | Open Subtitles | على سحابة لامعة بأنغام الموسيقى هل نُحلق بعيداً؟ |
On a bright cloud of music shall we fly? | Open Subtitles | على سحابة لامعة بأنغام الموسيقى هل نُحلق بعيداً؟ |
A supernova crushes a massive dusty cloud into a protoplanetary disk. | Open Subtitles | يسحق المستعرّ الأعظم سحابة غبارية ضخمة إلى قرصٍ كوكبي بدائي |
Oh my God, do you think the dust cloud has passed? | Open Subtitles | او يا اللهي , اتعتقد ان سحابة الغبار قد عبرت |
Do you think the earthquakes are related to the ash cloud? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الزلازل هي ذات الصلة إلى سحابة الرماد؟ |
I hope Mike's okay. A funnel cloud touched down in Whiting. | Open Subtitles | .آمل أن يكون مايك بخير سحابة قمعية ضربت بلدة وايتنينغ |
I still have that master list on an encrypted cloud server. | Open Subtitles | لا يزال لديَ تلك القائمة الرئيسية على ملقم سحابة المشفرة. |
Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. | Open Subtitles | أساسا انت طائر ستصبح أعمى من خلال سحابة و دعونا مع شبكة قدر ممكن من الغاز |
Suddenly, there was a sharp sound, like a gunshot, and a gray cloud spewed over the troopers and the Negroes. | Open Subtitles | فجأة، تعالى صوت حادّ كصوت إطلاق الرصاص و من ثم تصاعدت سحابة رمادية إلتفت حول الشرطة و الزنوج |
As the atoms approach each other, the boy's electron clouds push away the girl's. | Open Subtitles | وحينما تقترب الذرات بعضها من بعض سحابة إلكترونات الولد تدفع إلكترونات البنت |
They described artillery shells impacting and then leaving a lingering plume of white smoke or gas. | UN | فلقد تحدثوا عن آثار تركتها قذائف مدفعية كانت تخلف وراءها سحابة من الدخان أو الغاز اﻷبيض. |
They won't be puttin'a zipper on that gaper. | Open Subtitles | لا يمكن أن نضع سحابة في هذه الفتحة |
So that's how the devil disappears. I'm a little disappointed there wasn't a puff of smoke. | Open Subtitles | إذن, هكذا يختفي الشيطان, أنا خائبة الأمل قليلاً, لعدم وجود سحابة من الدخان |
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. | Open Subtitles | لم أعرف ما إذا كان علي إسنادها أم غلق سحابة البنطال |
It cast a radioactive cloud across Europe, and a shadow around the world. | UN | وأسفرت عن سحابة مشعة في جميع أنحاء أوروبا، وظل في جميع أنحاء العالم. |