"سرقتي" - Translation from Arabic to English

    • stole
        
    • robbed
        
    • rob
        
    • mugged
        
    • steal
        
    • stolen
        
    • stealing
        
    • mug
        
    • ripped
        
    • rip me off
        
    I wouldn't want people to think you stole somebody's phone. Open Subtitles لا اريد للناس ان يفكرو بأنك سرقتي هاتف احد.
    You escaped, you stole my gun, and you shot him. Open Subtitles لا لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه
    I have been robbed... of home of country and of family. Open Subtitles لقد تمت سرقتي من المنزل من الدولة ، ومن العائلة
    You try to rob me, or talk in a movie theater, you're gonna see the blade. Open Subtitles لو حاولتِ سرقتي أو التحدث في السينما، فسترينه لا محالة.
    Oh, um, I went out to breakfast this morning, and I actually got mugged. Open Subtitles خرجت لتناول الفطور هذا الصباح ولقد تمت سرقتي
    Did you steal the Duke's purse? Three men are dead. Open Subtitles هل سرقتي انتي محفظه الدوق؟ ثلاثه رجال قد ماتوا
    You stole her design to help power your security system. Open Subtitles لقد سرقتي تصميمها للمساعدة في السيطرة على النظام لامني
    My bank account, after you stole $200,000 of my money! Open Subtitles حسابي البنكي بعد أن سرقتي 200000 دولار من مالي
    My only complaint is you stole my act. Mike, I don't think we should give him the check. Open Subtitles أعتراضي الوحيد هو أنك سرقتي نفس تصرفاتي مايك, لا أعتقد أنه يجب علينا إعطاء الشيك لرايان
    You stole that part of my childhood from me and I'll never get it back. Open Subtitles لقد سرقتي هذا الجزء من طفولتي ولن استعيده ابدا
    Carla, I know you stole my Vuitton dress, and I know that wine stain was from you. Open Subtitles كارلا أعرف أنك سرقتي فستاني من ماركه فيتون و أنا أعرف أن بقعه الخمر تلك كانت منك
    You can admit to having feelings for me, but you can't admit you stole my Cytron card. Open Subtitles يمكنك أن تعترفي بشعورك نحوي، لكنك لا تعترفين أنك سرقتي بطاقة سايترون.
    Sorry, I got robbed on the subway by some jerk. Open Subtitles أعتذر، لقد تمّ سرقتي بالقطار من قبل شخص أحمق.
    I wasn't robbed by rebels, as I told the major. Open Subtitles لم يتمّ سرقتي من قِبل المتمردين كما أخبرتُ الرّائد‏
    Never been robbed by people in their underwear before. Open Subtitles لم يتم سرقتي من أناس بملابسهم الداخلية من قبل.
    I needed some pants and the only person who didn't try to rob me was a hipster. Open Subtitles احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة
    Found some tracks, you know, I didn't know if someone was trying to rob me or whatever. Open Subtitles وجدت بعض آثار عجلات، لا أعرف ما إذا كان هناك أحد يحاول سرقتي أو ما شابة.
    I get these anxiety attacks when I'm not mugged by a homeless person on a daily basis, you know? Open Subtitles أنا أُصاب بنوبات القلق عندما لا يتم سرقتي من قِبل شخص شريد يوميّاً، تفمُني ؟
    And he tried to steal from me many times. When the world changed, this boy got his hands on something. Open Subtitles وحاول سرقتي مرارًا، وحالما تغيّر العالم حاز هذا الغلام شيئًا.
    And it's the first time I've stolen in a pizzeria. Open Subtitles وإنّها المرّة الأولى التي تتـّم سرقتي في مطعم بيتزا
    I hope you don't mind me stealing Miss Ives for a bit. Open Subtitles آمل ألا تمانع سرقتي للآنسة آيفز لبعض الوقت
    Couple of weeks ago I'm walking home from the train and someone tried to mug me. Open Subtitles قبل أسابيع كنت أنزل من قطار وشخص حاول سرقتي كان يضع قناعاً ..
    On the same day, the same day that I got ripped off. Open Subtitles في ذات اليوم ذات اليوم الذي تمت سرقتي به
    So it made sense that I tackled the clothes dryer after the repair guy tried to rip me off. Open Subtitles لذا كان من المعقول أن أعمل على مجففة الملابس بعد أن حاول المصلح سرقتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more