"سريّة" - Translation from Arabic to English

    • secret
        
    • classified
        
    • Company
        
    • confidential
        
    • confidentiality
        
    • undercover
        
    • covert
        
    • secrecy
        
    • private
        
    • discreet
        
    • privileged
        
    • underground
        
    • black-ops
        
    • hush-hush
        
    • clandestine
        
    Yeah, how about a secret party tonight at the 16th tee? Open Subtitles نعم، ماذا عن حفلةٍ سريّة الليلة عند نقطة الـ 16؟
    What's the point of a secret knock if you don't use it? Open Subtitles ما المغزى من وضعنا دقّات باب سريّة إن كنت لا تستخدمها؟
    That information's, as I've repeated endlessly to myself, classified. Open Subtitles تلك المعلومات كما قلت مراراً لنفسي أنها سريّة.
    Does the major know we only have 12 Easy Company men? Open Subtitles أيعرف الرائد أنّ لدينا فقط 12رجلاً من سريّة إيزي ؟
    Participating Under-Secretaries-General received confidential feedback on the results of the process. UN وتلقى وكلاء الأمين العام المشاركون تعقيبات سريّة على نتائج العملية.
    Access to health information, as well as confidentiality of personal health data. UN `3` الوصول إلى المعلومات الصحية، فضلاً عن سريّة البيانات الصحية الشخصية.
    Agent Bristow works undercover with her father, Jack Bristow. Open Subtitles الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو.
    This is a high-risk covert op in unstable territory. Open Subtitles هذه عمليّة سريّة فائقة الخطورة بمنطقة غير مستقرّة
    He'd sent dozens of men behind the lines on secret missions. Open Subtitles لقد أرسل عشرات من الرجال خلف خطوط العدو لمهماتٍ سريّة
    There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. Open Subtitles يوجد نصّ قديم مدفون بعمق في أكثر مكتبات الفاتيكان سريّة
    It's all sexy and secret at first, and then it's just a pain in the ass. Open Subtitles جميع العلاقات تكون حميمة و سريّة في البداية و بعدها تكون مجرّد علاقات أليمة
    This town is part of a secret government study determining the psychological effects of war trauma on civilians. Open Subtitles هذه البلدة جزء من دراسة حكومية سريّة لتحديد الآثار النفسية لصدمات الحرب على المدنيين
    So why am I hearing about secret conclaves, sigils scribbled on the walls? Open Subtitles إذًا لمَ أسمع عن اجتماعات سريّة ونقوش لسحر الرموز على الجدران؟
    It was explained that it might not be possible to implement such an obligation where classified information was concerned or when a large volume of information was involved. UN وأُوضح أنه قد يتعذّر تنفيذُ هذا الالتزام عندما يتعلق الأمر بمعلومات سريّة أو بحجم ضخم من المعلومات.
    Information provided by the UAS is classified as confidential. UN فالمعلومات التي ترد عبر هذه المنظوماتتصنّف بوصفها معلومات سريّة.
    You have someone on the inside of the House Intelligence Committee feeding you classified information. Open Subtitles لديك عميل في لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ يمُدّكَ بمعلومات سريّة.
    It's Company policy to maintain the confidentiality of our operatives. Open Subtitles سياسة الشركة تقضي بالإبقاء على سريّة عملائها. هذه شركتك.
    Easy Company has the best performance record in the 2nd Battalion. Open Subtitles سريّة إيزي قدّمت أفضل أداءفيالكتيبةالثانية.
    Sufficient attention should be given to creating an environment that is conducive to information-sharing, including the possibility of working in a confidential manner. UN وينبغي إيلاء اهتمام كاف لإيجاد بيئة مواتية لتبادل المعلومات بما في ذلك إمكانية العمل بطريقة سريّة.
    Agent Bristow works undercover with her father, Jack Bristow. Open Subtitles الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو.
    A CIA operative died in the line of duty on a covert operation. Open Subtitles عميلٌ للاستخبارات المركزيّة لقي حتفه أثناء أداء عمله في مهمّة سريّة.
    He just left on a mission of great secrecy. Sorry. Open Subtitles لقد رحل لتوّه في مهمّة ذات سريّة كبيرة، آسفة
    I ran because I knew the murder would expose some issues I'd like to keep private. Open Subtitles سبب هروبي لمعرفتي بأنّ الجريمة ستكشف أموراً أودّ إبقائها سريّة
    I'm going to see the secretary of defense tomorrow. I'll find a discreet way to get this done. Open Subtitles سأذهبُ لـ رؤية وزير الدفاع غدا، سأجد طريقة سريّة لتنفيذ هذا.
    You know, if he's a patient, that's privileged information. Open Subtitles أوَتعرف، لو كان مريضاً، فإنّ تلك معلومات سريّة.
    Most Pine Mountain residents know the story of the Station Master who helped slaves escape to freedom as part of the underground Railroad. Open Subtitles مُعظم سكان المنطقة يعرفون قصة ناظر المحطة الذي ساعد العبيد على الهرب عن طريق سكة حديدية سريّة تحتَ الأرض.
    See, Ollie, the kind of guy he is, black-ops... Open Subtitles -أترى، لكون (أولي) رجل عمليّاتٍ سريّة ...
    I'm over to Bend, Oregon, official business, real hush-hush. Open Subtitles إني متوجه إلى "بيند" بـ"أوريغون"، مهمة رسمية، سريّة للغاية.
    This is a clandestine sit-down at a small Burbank motel. Open Subtitles هذه جلسة سريّة في نُزل صغير بـ(بوربانك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more