"سعداء جدا" - Translation from Arabic to English

    • so happy
        
    • very happy
        
    • very pleased
        
    • so glad
        
    • too happy
        
    • very glad
        
    • so pleased
        
    We used to be so happy but after our son got this condition all we do is fight everyday. Open Subtitles نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة.
    Welcome, welcome. We're so happy to have you honeymooning with us. Open Subtitles مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا
    Oh, you're gonna be very happy. It's a wonderful house. Open Subtitles أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا أنه منزل رائع
    We would be very happy to see them as members of the CD as soon as possible. UN ونكون سعداء جدا برؤيتها أعضاء في مؤتمر نزع السلاح في أقرب وقت ممكن.
    We are very pleased at the prospect of the Summits to be held next year and in the year 2005. UN وإننا سعداء جدا لإمكانية عقد مؤتمري القمة في السنة المقبلة وفي سنة 2005.
    Oh, we're so glad you got here. We were getting worried. Open Subtitles اوة نحن سعداء جدا انك وصلت هنا كنا نشعر بالقلق
    Trust me, all your snooty society buddies will be so happy to see the new improved you. Open Subtitles ثق بي، كل ما تبذلونه من المتعجرفين المجتمع رفاقا سوف نكون سعداء جدا لرؤية الجديدة المحسنة لك.
    ...everyone was so happy that I was marrying Karishma Solanki, the daughter of the owner of Kaveri Sarees... Open Subtitles الجميع كانوا سعداء جدا لأنني سأتزوج كاريشما سولانكي ابنة مالك مصانع كافيري دفيش سولانكي
    Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. Open Subtitles حسنا اذا كان هذا يعني انهم سعداء جدا لدرجة انهم لايحتاجون الكلام
    We're so happy that you're back home. Open Subtitles تعلمين , نحن سعداء جدا بعودتكِ الى البيت.
    When we get to the field, we are so happy that we almost want to just stand there as it's so beautiful. Open Subtitles حين نصل للحقول نكون سعداء جدا فقط نريد ان نقف هناك
    Well, I am just glad to see that you and Teddy are so happy together. Open Subtitles حسنا، أنا فقط سعيد لرؤية أنك وتيدي سعداء جدا معا.
    Though we are poor, we are very happy to see that new efforts are being made to reduce demand. UN وعلى الرغم من أننا فقراء فإننا سعداء جدا ﻷن نرى جهودا جديدة تبذل حاليا لخفض الطلب.
    Well, then, I am very happy to extend to you an invitation. Open Subtitles حسنا ، ثم ، وأنا سعداء جدا لتوسيع لك دعوة.
    No, we-we're both very happy about having another child. Open Subtitles لا، نحن، نحن على حد سواء سعداء جدا حول إنجاب طفل آخر.
    I know you and Brian will be very happy. Open Subtitles أنا أعلم أنك وسوف بريان نكون سعداء جدا.
    You took him under your wing. You made us very happy. Open Subtitles أنت أخذته تحت جناحك / رعايتك لقد جعلتنا سعداء جدا
    In this regard, we are very pleased by your statements, Mr. President. UN وفي هذا الصدد، نحن سعداء جدا ببيانكم سيدي الرئيس.
    We are very pleased to see you in the Chair, and we assure you of our continued support. UN ونحن سعداء جدا برؤيتكم في سدة الرئاسة، ونؤكد لكم استمرار دعمنا.
    And, everyone, we are so glad that you were all able to join us. Open Subtitles و، والجميع، ونحن سعداء جدا أنك كانوا جميعا قادرة على الانضمام إلينا.
    They're not gonna be too happy when they find out their lab rat is loose. Open Subtitles لن يكونوا سعداء جدا عندما يكتشفون ان فأر تجاربهم قد اختفى
    We are very glad to have him here, at the side of our friend Ibrahim Gambari, who carries the torch inside the United Nations on this matter. UN ونحن سعداء جدا بوجوده هنا إلى جانب صديقنا إبراهيم غمباري الذي يحمل شعلة هذه القضية داخل الأمم المتحدة.
    We are both so pleased you could join us, captain. Open Subtitles ونحن على حد سواء سعداء جدا يمكنك الانضمام إلينا، نقيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more