Like, "hey," you know, "see you later, Nice talking to you." | Open Subtitles | كما لو أنَّك تقول له أراك لاحقاً سعدت بالحديث معك |
Nice meeting you. Hope you get it all sorted out. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام |
But, Mr. President, my dear friend, once again, it was Nice to work with you and I hope to see you in the near future. | UN | ولكن سيدي الرئيس وصديقي العزيز، فلتسمحوا لي أن أقول مرة أخرى إنني سعدت بالعمل معكم وآمل أن أراكم في المستقبل القريب. |
pleasure to meet you, Sweet Innocent and Dark Mystery. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتكما أيها البرئ اللطيف و الغامض المظلم |
It sure is Good to see you boys again. | Open Subtitles | من المؤكد انني سعدت برؤيتكما مجدداً يا أولاد |
I'm so Glad I took the time to explain an individual's rights. | Open Subtitles | لقد سعدت كثيراً بإستغراقي كل هذا الوقت في توضيح حقوق الفرد |
Well, Nice meeting y'all. I'm off to do preflight. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتكم جميعاً، أنا في مرحلة الإستعداد |
Nice to meet you, Head of Fire Safety at Citi Field. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أيها العامل فى هيئة اطفاء الحرائق |
It was Nice meeting you. Hey, I realized I don't have my phone. | Open Subtitles | سعدت للقائك. اسمع، أدركت أنني لا أملك هاتفي. |
- Hi. Charlie. Nice to meet you. | Open Subtitles | أهلاً يا شارلي ، سعدت برؤيتك سعدت برؤيتك أيضاً |
It's Nice seeing you, though. Good luck finding what you're looking for. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك. |
Yes. Nice to meet you. I'm sorry it's so late. | Open Subtitles | أجل، سعدت بمقابلتك، آسفة على الوقت المتأخر. |
Nice to meet you. I trust you'll make her feel welcome. Hoowah. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك أثق بأنكم ستجعلونها تشعر بالترحاب |
Nice meeting you. Wow. You just couldn't stay away, huh? | Open Subtitles | سعدت بلقائك أنت لم تقوى على البقاء بعيدا , أليس كذلك ؟ |
No, this one is on me. It was just so Nice to meet you guys. | Open Subtitles | كلاّ، دعوني ادفع الحساب فقد سعدت بمقابلتكما |
It has been a pleasure and an honour to preside over the CD for these past weeks. | UN | لقد سعدت وتشرفتُ برئاسة مؤتمر نزع السلاح خلال الأسابيع الماضية. |
I thank Petko Draganov and Juan Enrique Vega, with both of whom it has been a pleasure to cooperate. | UN | وأشكر السيد بيتكو دراغانوف والسيد جوان أنريك فيغا اللذين سعدت بالتعاون معهما. |
So Good to see you. I'll be right with you. | Open Subtitles | نعم، سعدت للغاية برؤيتك سأكون معك بعد قليل |
I'm Glad you're open. All other places are closed or booked up. | Open Subtitles | لقد سعدت لانكم فاتحين للمطعم لان البقية فبين مغلق او محجوز |
I am happy to learn that you have yourself started consultations on the appointment of the three special coordinators. | UN | ولقد سعدت حين علمت أنكم بدأتم من تلقاء أنفسكم عقد مشاورات لتعيين المنسقين الخاصين الثلاثة. |
In particular, I would like to thank Ambassador András Szabó of Hungary, with whom I had the pleasure of participating in intersessional consultations in New York and Geneva before his departure for his new assignment. | UN | وأودّ، بوجه خاص، التوجه بالشكر إلى السفير أندراس سزابو من هنغاريا، إذ سعدت بالمشاركة إلى جانبه في مشاورات ما بين الدورات في نيويورك وجنيف قبل أن يتقلّد منصبه الجديد. |
I was pleased to hear you wanted to speak again. | Open Subtitles | لقد سعدت حينما سمعتً بأنكِ تريدين التحدث اليّ مجددا |
My Government was well pleased with the adoption by that Conference of a forward-looking Platform for Action. | UN | لقد سعدت حكومتي تماما باعتماد هذا المؤتمر لمنهاج العمل ذي النظرة المستقبلية. |