"سعدت" - Translation from Arabic to English

    • Nice
        
    • pleasure
        
    • Good
        
    • Glad
        
    • to meet
        
    • happy
        
    • whom I had
        
    • was pleased
        
    • meet you
        
    • pleased with
        
    Like, "hey," you know, "see you later, Nice talking to you." Open Subtitles كما لو أنَّك تقول له أراك لاحقاً سعدت بالحديث معك
    Nice meeting you. Hope you get it all sorted out. Open Subtitles سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام
    But, Mr. President, my dear friend, once again, it was Nice to work with you and I hope to see you in the near future. UN ولكن سيدي الرئيس وصديقي العزيز، فلتسمحوا لي أن أقول مرة أخرى إنني سعدت بالعمل معكم وآمل أن أراكم في المستقبل القريب.
    pleasure to meet you, Sweet Innocent and Dark Mystery. Open Subtitles سعدت بمقابلتكما أيها البرئ اللطيف و الغامض المظلم
    It sure is Good to see you boys again. Open Subtitles من المؤكد انني سعدت برؤيتكما مجدداً يا أولاد
    I'm so Glad I took the time to explain an individual's rights. Open Subtitles لقد سعدت كثيراً بإستغراقي كل هذا الوقت في توضيح حقوق الفرد
    Well, Nice meeting y'all. I'm off to do preflight. Open Subtitles سعدت بمقابلتكم جميعاً، أنا في مرحلة الإستعداد
    Nice to meet you, Head of Fire Safety at Citi Field. Open Subtitles سعدت بلقائك أيها العامل فى هيئة اطفاء الحرائق
    It was Nice meeting you. Hey, I realized I don't have my phone. Open Subtitles سعدت للقائك. اسمع، أدركت أنني لا أملك هاتفي.
    - Hi. Charlie. Nice to meet you. Open Subtitles أهلاً يا شارلي ، سعدت برؤيتك سعدت برؤيتك أيضاً
    It's Nice seeing you, though. Good luck finding what you're looking for. Open Subtitles سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك.
    Yes. Nice to meet you. I'm sorry it's so late. Open Subtitles أجل، سعدت بمقابلتك، آسفة على الوقت المتأخر.
    Nice to meet you. I trust you'll make her feel welcome. Hoowah. Open Subtitles سعدت برؤيتك أثق بأنكم ستجعلونها تشعر بالترحاب
    Nice meeting you. Wow. You just couldn't stay away, huh? Open Subtitles سعدت بلقائك أنت لم تقوى على البقاء بعيدا , أليس كذلك ؟
    No, this one is on me. It was just so Nice to meet you guys. Open Subtitles كلاّ، دعوني ادفع الحساب فقد سعدت بمقابلتكما
    It has been a pleasure and an honour to preside over the CD for these past weeks. UN لقد سعدت وتشرفتُ برئاسة مؤتمر نزع السلاح خلال الأسابيع الماضية.
    I thank Petko Draganov and Juan Enrique Vega, with both of whom it has been a pleasure to cooperate. UN وأشكر السيد بيتكو دراغانوف والسيد جوان أنريك فيغا اللذين سعدت بالتعاون معهما.
    So Good to see you. I'll be right with you. Open Subtitles نعم، سعدت للغاية برؤيتك سأكون معك بعد قليل
    I'm Glad you're open. All other places are closed or booked up. Open Subtitles لقد سعدت لانكم فاتحين للمطعم لان البقية فبين مغلق او محجوز
    I am happy to learn that you have yourself started consultations on the appointment of the three special coordinators. UN ولقد سعدت حين علمت أنكم بدأتم من تلقاء أنفسكم عقد مشاورات لتعيين المنسقين الخاصين الثلاثة.
    In particular, I would like to thank Ambassador András Szabó of Hungary, with whom I had the pleasure of participating in intersessional consultations in New York and Geneva before his departure for his new assignment. UN وأودّ، بوجه خاص، التوجه بالشكر إلى السفير أندراس سزابو من هنغاريا، إذ سعدت بالمشاركة إلى جانبه في مشاورات ما بين الدورات في نيويورك وجنيف قبل أن يتقلّد منصبه الجديد.
    I was pleased to hear you wanted to speak again. Open Subtitles لقد سعدت حينما سمعتً بأنكِ تريدين التحدث اليّ مجددا
    My Government was well pleased with the adoption by that Conference of a forward-looking Platform for Action. UN لقد سعدت حكومتي تماما باعتماد هذا المؤتمر لمنهاج العمل ذي النظرة المستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more