| I did. A lot of them got fruit baskets. | Open Subtitles | فكرت في ذلك تلقى العديد منهم سلال الفاكهة |
| We're sending you out by sea on an East German boat in the costume baskets of a Czech ballet company. | Open Subtitles | سوف نُرسلكم الى الخارج عن طريق البحر على متن قارب المانيا الشرقية داخل سلال ملابس لشركة شيتز باليت |
| I'm telling you, Mr. Ranger, it's not for stealing pic-a-nic baskets. | Open Subtitles | أؤكّد لك يا سيّدي الحارس، هذه ليست لسرقة سلال الطعام |
| Mr. Ranger, I've learned two things from stealing pic-a-nic baskets. | Open Subtitles | سيّدي الحارس، لقد تعلّمتُ أمرين من سرقة سلال الطعام |
| The Board noted that the transport warehouse did not have enough shelves or storage bins. | UN | لاحظ المجلس أنه لم يكن في مستودع النقل ما يكفي من الرفوف ولا من سلال التخزين. |
| In 97 per cent of households consulted, the food baskets were received on time. | UN | وفي ٩٧ في المائة من اﻷسر التي أخذ رأيها، وردت سلال اﻷغذية في حينها. |
| The organization donated layette baskets to the United Nations Women's Guild for its annual fund-raising bazaar and raffle in 2010. | UN | أهدت المنظمة سلال لاييت للجمعية النسائية للأمم المتحدة من أجل سوقها وياناصيبها السنويين لجمع الأموال في عام 2010. |
| baskets of spent fuel are placed in their own positions in the spent fuel pond. | UN | وتوضع سلال الوقود المستهلك في مواضعها الخاصة بها في حوض الوقود المستهلك. |
| And they don't give us our candy baskets from the Easter Bunny till it's over. | Open Subtitles | وأنها لا تعطينا سلال الحلوى لدينا من الأرنب عيد الفصح حتى انتهى. |
| I got our sauce into the granddaddy of all holiday gift baskets. | Open Subtitles | أدخلت صلصلتنا إلى أهم سلال هدايا الأعياد. |
| It's the cottage on the beach over next to sail's baskets. | Open Subtitles | ذلك الكوخ على الشاطئ على مقربة من سلال الشراع |
| Bored, he began to shoot baskets, a talent that would irrevocably make his life better. | Open Subtitles | بالملل، بدأ يسدد فى سلال القمامة موهبة من شأنها أن تجعل حياته بشكل لا رجعة فيه أفضل |
| Uncle Noah keeps sending her all kinds of gift baskets, trying to steal her away. | Open Subtitles | العم نوح لا يزال يرسل لها كل انواع سلال الهدايا محاولا ان يسرقها |
| I have here a list of all the bachelors who are entering picnic baskets in tomorrow's charity bachelor blind auction. | Open Subtitles | قائمة باسماء العزاب اللذين سيحضرون سلال النزهة الخلوية لمزاد الغد الخيري الاعمي للعزاب |
| Looks like a piece of that stuff they put in gift baskets. | Open Subtitles | يبدو و كأنه قطعة من تلك الأشياء التي وضع في سلال الهدايا |
| I'd say I was pulling off a major heist at the museum of laundry baskets. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
| The bank goes down at each side obviously, we build up the approach area with these baskets of stones, make vertical piles out of bamboo like this, these longerons | Open Subtitles | ضفتا النهر منحدرتان ونحن سنقوم بتثبيت الجسر عبر صخور داخل سلال ونضع اعواد الخيزران بشكل رأسي ومربوطة كهذه |
| Color-coded baskets, redundantly labeled, correspond to different inputs. | Open Subtitles | سلال ملونة ومنظمة جانب بعضها, متصلة بمختلف المدخلات |
| But i'm getting baskets of fancy jam From complete strangers. | Open Subtitles | ولكن تصلني سلال من المربى الفاخر من غرباء |
| The cave floor is covered in guano(Äñ·à) so plentiful that 10 minutes' work can fill these farmer's baskets | Open Subtitles | أرض الكهف مغطاة بالجوانو بكثرة ،حتى أن العمل لعشرة دقائق يكفي لملأ سلال المزارعين |
| wish I'd found this before I ate out of those street bins. | Open Subtitles | كُنت أتمنى إيجاد هذه قبل أن آكل من سلال القمامة بتلك الشوارع |
| Transitory food insecurity has been addressed through the distribution of food hampers to ensure vulnerable households have access to basic commodities such as cereals and pulses. | UN | وعولجت مسألة الأمن الغذائي الانتقالي بواسطة توزيع سلال غذائية لضمان حصول الأسر المعيشية الضعيفة على المواد الأساسية مثل الحبوب والبقول. |
| Maybe he's in the forest, with the gold panners. | Open Subtitles | قد يكون في الغابة مع سلال الذهب |