Information on industrial application is provided with every strain. | UN | وتقدم المعلومات المتعلقة التطبيقات الصناعية مع كل سلالة. |
Please, tell me you haven't discovered a new strain. | Open Subtitles | الرجاء، قل لي أنك لم اكتشاف سلالة جديدة. |
Over the past 10 years a new breed of financial institution has emerged at the grassroots level. | UN | وقد ظهرت خلال السنوات العشر الماضية سلالة جديدة من المؤسسات المالية على مستوى القاعدة الشعبية. |
The one thing I learned about these guys, these creative types, they're definitely a breed of their own. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعلمته عن هؤلاء الرجال هذه الأنواع الأبداعية هم بالتأكيد سلالة من تلقاء أنفسهم |
lineage of our Dynasty depends only on the Grand Heir. | Open Subtitles | نسب سلالة لدينا يعتمد فقط على ولي العهد الكبرى. |
Historically, I come from a long line of corner-cutters, so cutting corners now is actually me being authentic. | Open Subtitles | تاريخيا، أنا أنحدر من سلالة عريقة من المخادعين لذا فخداعي الآن هو حقا احترام مني للتراث |
The Burakumin are descendants of outcast communities of the feudal era, which mainly comprised those with occupations considered " tainted " with death or ritual impurity. | UN | وجماعة بوراكو من سلالة عريقة يرجع وجودها إلى عهد الإقطاع ومشهورة بأعمال الشعوذة والقتل. |
Yeah, it was all about a pure bloodline, wasn't it? | Open Subtitles | نعم، كان كل شيء عن سلالة نقية، أليس كذلك؟ |
Men alone cannot build a new race in a new land. | Open Subtitles | الرجال وحدهم لا يستطيعون بناء سلالة جديدة في أرض جديدة |
Oh, you mean engage in an entirely different crapshoot...'cause you'll just be guessing which strain to defend against. | Open Subtitles | أوه، تعنين خلق شيء غير نافع جديد.. لأن كل ما سنفعله هو التخمين أي سلالة سنستخدمها ضدها' |
We've developed a genetically enhanced strain of the avian flu. | Open Subtitles | قمنا بتطوير سلالة موروثة معدلة جينياً من إنفلونزا الطيور |
I've injected the specimens with the aforementioned Dionysus strain. | Open Subtitles | لقد حقنت العينات مع المذكورة أعلاه سلالة ديونيسوس. |
I think we have some dogs of a different breed. | Open Subtitles | اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة |
If it's from Akita, it must be an Akita breed | Open Subtitles | اذا كان من اكيتا، يجب أن تكون سلالة اكيتا |
How could you do this to your own breed? | Open Subtitles | كيف يمكن القيام بذلك إلى سلالة الخاصة بك؟ |
These are from Ming Dynasty. I've never seen anything like them. | Open Subtitles | هذه من سلالة مينغ، لم أرى قط أيّ شيء مثلهم. |
Won't The Darling Dynasty Crumble Into Dust Without You? | Open Subtitles | ألن تتعثر سلالة الدارلنغ في الغبار من دونك؟ |
I heard I come from a long line of strong women. | Open Subtitles | لقد سمعت أني أتيت من سلالة طويلة من النساء القويات |
The authors were ethnic Polynesians and inhabitants of Tahiti who were descendants of the owners of a land tract on the island of Tahiti. | UN | وينحدر صاحبا البلاغ من أصل بولينيزي وهما من سكان تاهيتي ومن سلالة مالكي أراض في جزيرة تاهيتي. |
It's a hard life, but if the male's bloodline is to survive... then the pup's future comes first. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة، لكن لو تعيّن بقاء سلالة الذكر فإن مستقبل الجراء يأتي في المقام الأوّل. |
It's time you Humans understood the truth about the Irathient race. | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا بشر أن تفهموا حقيقة سلالة الإيراثيين. |
She's a descendant of George Washington or Thomas Jefferson or whoever. | Open Subtitles | إنها من سلالة جورج واشنطن أو توماس جيفرسون أو أيا كان |
The same is true for registration as a citizen by descent. | UN | وينطبق الشيء نفسه على التسجيل كمواطنين بالتحدر من سلالة أسترالية. |
You come from good stock, girl, you know hear me, huh? | Open Subtitles | أنتِ نتاج سلالة جيدة أتعلمين يا فتاة، أتسمعيني؟ |
In many societies, male children carry on the family lineage. | UN | ففي كثير من المجتمعات، يحفظ الأطفال الذكور سلالة العائلة. |
Like it or not, you and I are blood. | Open Subtitles | سواء أحببتِ هذا أم لا فأنتِ و أنا من سلالة دمٍّ واحدٍ |
Are you descended from Vlad Tepes, the first Dracula? | Open Subtitles | هل تنحدر من سلالة فلاد تيبش اول دراكولا؟ |
blood tests confirm that I remain immune to both the airborne and contact strains. | Open Subtitles | اختبارات الدم تؤكد إنني مازلت محصن ضد كلاً من سلالة الهوائي و سلالة التلامسي |
There are over two dozen species of hardy shrubs, a large quantity of medicinal herbs and raw materials for industrial use. | UN | إذ ينمو فيها ما يزيد على 20 سلالة من الشجيرات، وطائفة ضخمة من الأعشاب الطبية. كما أنها تزخر بالمواد الخام الصناعية. |