"dynasty" - Translation from English to Arabic

    • سلالة
        
    • داينستي
        
    • أسرة
        
    • السلالة
        
    • اسرة
        
    • لسلالة
        
    • الأسرة
        
    • الحاكمة
        
    • سلالتنا
        
    • ديناستي
        
    • للسلالة
        
    • ديناستى
        
    • سلالته
        
    • دياناستي
        
    • سلاله
        
    Lineage of our Dynasty depends only on the Grand Heir. Open Subtitles نسب سلالة لدينا يعتمد فقط على ولي العهد الكبرى.
    These are from Ming Dynasty. I've never seen anything like them. Open Subtitles هذه من سلالة مينغ، لم أرى قط أيّ شيء مثلهم.
    I hear you're trying to get Empire to buy Lyon Dynasty. Open Subtitles أسمع بأنكِ تحاولين جعل "إمباير" تقوم بشراء " لايون داينستي"
    But with the Qing Dynasty maritime trade ban and the Opium War, former glory was lost forever Open Subtitles لكن مع حظر أسرة تشينغ، التجارة البحرية وحرب الأفيون قد خسرت المجد السابق إلى الأبد
    Well, i've confirmed the markings, and i concur --Definitely fourth Dynasty. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بتأكيد العلامات ومن المؤكد أنها السلالة الرابعة
    Won't The Darling Dynasty Crumble Into Dust Without You? Open Subtitles ألن تتعثر سلالة الدارلنغ في الغبار من دونك؟
    I might write a book report on the Han Dynasty. Open Subtitles أود أن أكتب تقريراً عن سلالة الهان الهان: هيسلالةوقوميةيتكونمنهأغلبالشعبالصيني
    The decline of the Ottoman Empire in the nineteenth century took place at about the same time as the decline of the Qing Dynasty in China. UN إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين.
    Since the early nineteenth century, the Pomare Dynasty extended its influence over both Tahiti and the Tuamotu and Leeward Islands. UN ومنذ مطلع القرن التاسع عشر، مدت سلالة البومار نفوذها على جزيرة تاهيتي وعلى جزر تواموتو وليوارد.
    I'm going to check out this tomb from Liao Dynasty. Open Subtitles أنا ذاهب لأتفقد هذا القبر من لوي داينستي
    So, the spiel. Dynasty Makers. Open Subtitles سأبدأ بالمقدمة الخلابة. "داينستي ميكرز".
    They like to re-enact scenes from "Dynasty." Open Subtitles ناعم جداً "يحبون أن يعيدوا تمثيل مشاهد من "داينستي
    Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li Dynasty without any hesitation. UN بل أقدم الاستعماريون اليابانيون، وقد اعتادوا الاختطاف، على خطف أفراد أسرة لي المالكة دون أي تردد.
    The first King of the Wangchuck Dynasty, His Majesty Ugyen Wangchuck, amended and improved these laws. UN وقام أول ملك من أسرة وانغشوك، صاحب الجلالة أغوين وانغشوك بتعديل هذه القوانين واصلاحها.
    After the dissolution of the Afsharid Dynasty, Karim Khan Zand founded the Zand Dynasty. UN وبعد انحلال أسرة أفشاريد، أنشأ كريم خان زاند الأسرة الزندية.
    Should you walk away, the Dynasty you worked so hard to build will disappear into history's black void. Open Subtitles , أيجب أن تسير بعيدا السلالة التي عملت بجد جدا لبنائها ستختفي إلى فراغ التاريخ الأسود
    In 1501, the Safavid state was formed in Azerbaijan, named after the ruling Dynasty, with its capital at Tabriz. UN وفي عام 1501 تشكلت دولة السفافيد في أذربيجان، وأخذت اسمها من السلالة الحاكمة، وكانت عاصمتها تبريز.
    Workers doing research on the ancient tomb of the Han Dynasty in Kuang Han, Se Chuan. Open Subtitles العمال ابحاثا على قبر قديم من عهد اسرة هان في كوانغ هان، سي تشوان
    Khan el-Khalili market is the original burial site for the Fatimid Dynasty, who founded Cairo. Open Subtitles سوق .. الخان الخليلي هو موقع الدفن الأصلي لسلالة الفاطميين الذين بنوا القاهرة
    Soon after, power shifted to the Timurid (established by Tamerlane) Dynasty. UN وبعد ذلك بوقت قصير، انتقلت السلطة إلى الأسرة التيمورية الحاكمة.
    The Russian slave will poison our Dynasty. Open Subtitles ‫ستسمّم الجارية الروسية سلالتنا الحاكمة‬
    But he ended up with a fearful game called'Dynasty'which, as far as I can make out, for I say, I never played it, went on forever, because there was no way of ending it! Open Subtitles فى النهاية بدأ يلعب "لعبة مخيفة تدعى "ديناستي وهذه اللعبة لم يسبق لى ان لعبتها ابداً وهى لعبة مستمرة لانه لا يوجد سبيل لانهائها
    Gentlemen, we must resign ourselves to a new Dynasty. Open Subtitles أيها السادة علينا أن نستسلم للسلالة الحاكمة الجديدة
    OK. You just made that sound like an episode of Dynasty. Open Subtitles حسنا , لقد جعلت هذا شبيه بحلقة (من مسلسل (ديناستى
    From humble beginnings, his Dynasty would seek power and influence and not stop until they secured the papacy itself. Open Subtitles من بداية متواضعة .. سلالته ستسعى للقوة و السلطة و لن تتوقف حتى تصل للبابوية نفسها
    I'm from the Great Tang Dynasty in the East... Open Subtitles أنا من مدينة (تانغ دياناستي) التي في الشرق
    Yeah, listen, this, uh, this young, tattooed miscreant stole a Tang Dynasty horse from the shop. Open Subtitles حسنا هذا الشاب الموشوم الوغد سرق حصان سلاله يانغ من المتجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more